«В бой идут одни старики» – художественный фильм Леонида Быкова, снятый по воспоминаниям советских летчиков. Он по праву считается лучшим советским фильмом о Великой Отечественной войне.
Идея снять этот фильм пришла в голову Леониду Быкову давно. В годы войны он мечтал стать летчиком, однако из-за маленького роста его не взяли в летное училище. Но любовь к людям этой героической профессии продолжала жить в нем постоянно. После того как в начале 70-х Быков перебрался из Ленинграда в Киев, он решил свои первый фильм на тамошней киностудии снять именно про военных летчиков. В соавторстве с двумя сценаристами — Евгением Оноприенко и Александром Сацким — им был написан сценарии, основанный на подлинных событиях времен Великой Отечественной воины. В частности, под личностью командира эскадрильи гвардии лейтенанта Титаренко (он же Маэстро) скрывался Герой Советского Союза, парень с Арбата Виталий Попков. В годы войны он служил в легендарном 5-м гвардейском истребительном авиационном полку под командованием Василия Сталина, и его эскадрилья была прозвана «поющей» за то, что в ней имелся собственный хор, а два самолета были подарены фронту оркестром Утесова и на одном красовалась надпись «Веселые ребята». К слову, полк Василия Сталина дошел до Берлина и сбил рекордное количество вражеских самолетов — 744, имел в своих рядах 27 Героев Советского Союза (14 из них служили под началом непосредственно Маэстро, а самому Попкову после войны в Москве установили бюст как дважды Герою). Когда Быков писал сценарий, он старался не слишком отходить от действительных событий, хотя кое-что все-таки домыслил и изменил. Например, он придумал новый персонаж — Кузнечика. На самом деле низкие виражи над аэродромом перед девушками выделывал не кто иной, как сам Попков, за что командир приказал запретить ему боевые вылеты на месяц. Но таких отклонений от реальных событий в сценарии было немного, и львиная доля того, что мы видим в фильме, — правда.
Это и любовь узбекского Ромео (настоящая фамилия летчика была Марнсаев) к русской Джульетте, и их последующая гибель (девушка погибла во время бомбежки столовой, а Ромео сложил голову в одном из боев)…
…и привычка механика крестить перед вылетом самолеты…
…и попадание Маэстро в плен к своим (для доказательства своей принадлежности к Красной Армии ему пришлось врезать одному из пленивших его по морде) и т.д. и т.п.
Между тем, когда сценарий был написан и отправлен «наверх», оттуда вскоре пришел неожиданный ответ: дескать, материал негероический. Высокие цензоры возмущались тем, что советские летчики изображены во многих сценах как поющие клоуны. Короче, ставить такой фильм Быкову поначалу запретили. Но он не отчаялся. Чтобы доказать обратное, Быков взялся… «обкатывать» сценарий на сцене. Чтение им отдельных кусков сценария в самых разных городах Советского Союза вызывало у слушателей такой восторг, что никаких сомнений в правильности созданного произведения у цензоров уже не возникало. А тут еще за сценарий стали заступаться люди, которые сами не понаслышке знали о войне. В частности, 14 ноября 1972 гола на киностудию Довженко прислал письмо начальник штаба войсковой части 55127 полковник Лезжов. Он писал, что прочитанный им сценарий — это честный рассказ о войне и о людях, которые добыли в ней победу.
20 февраля 1973 года фильм был запущен в подготовительный период. И здесь Быкову тоже пришлось столкнуться с рядом трудностей. К примеру, много нервов ему стоило утверждение на роль автотехника Макарыча ленинградского актера Алексея Смирнова. Тот был известен широкому зрителю прежде всего как актер комедийного плана, а у Быкова ему предстояло стать фронтовиком. Узнав об этом, чиновники от кино резко воспротивились: «Не бывать этому! У него же тупое лицо!» Но когда Быков заявил, что откажется снимать фильм, если в нем не будет Смирнова, когда рассказал о том, что «актер с тупым лицом» — сам бывший фронтовик, вернувшийся с войны полным кавалером орденов Славы, сопротивление чиновников было сломлено. Кстати, отчество киношному технику Быков дал то же, что на самом деле носил Смирнов — Макарыч.
Большую помощь в работе над фильмом оказал маршал авиации, легендарный летчик Александр Покрышкин. Когда Быков напросился к нему на прием, чтобы добиться от него выделения для съемок настоящих самолетов времен войны, маршал поначалу отнесся к этой просьбе настороженно. Слишком много в те годы выходило проходных фильмов о войне, чтобы маршал с ходу поверил в затею Быкова снять «нетленку». Он опросил оставить ему на несколько дней сценарий, чтобы поближе познакомиться с материалом. Но нескольких дней не понадобилось. Буквально за одну ночь Покрышкин проглотил сценарий и распорядился выдать киношникам не один, не два, а целых пять самолетов: четыре истребителя «Як-18» и чехословацкий «2-326», внешне похожий на «Мессершмитт-109». Машины доставили на киевский аэродром «Чайка», где их перекрасили и придали им фронтовой вид.
Съемки фильма начались 22 мая в павильоне студии Довженко в декорациях «блиндаж КП» и «блиндаж комбата». Затем съемки переместились на натуру: в конце мая начали снимать воздушные бои «яков» с «мессерами». Вот как вспоминает об этом участник тех съемок — оператор Виталь Кондратьев: «Для удобства воздушных съемок я придумал особое устройство, которое крепилось между первой и второй кабинами и позволяло брать кадр крупным планом прямо во время полета. Быков мое изобретение одобрил и тут же решил первым подняться в воздух, чтобы испытать его в деле. Пилот выписывал в небе «бочки» и «мертвые петли», а Леонид Федорович включал камеру, давил на гашетку и кричал в объектив: «Серега, прикрой! Атакую!» После нескольких дублей самолет садился, я менял кассету с пленкой, и машина снова поднималась в небо. В конце съемочного дня Быков буквально вывалился из самолета и плюхнулся на зеленую траву аэродрома. «Ну, как дела?» — спросил я, подбежав к нему, и услышал в ответ: «Проявим пленку- увидим!»
В начале июня начали снимать эпизоды «на аэродроме». Поскольку Быков не любил, когда его дублировали, он все трюки старался делать сам. И за время съемок вполне прилично освоил управление самолетами. Правда, в воздух он их не поднимал, но зато самостоятельно запускал двигатель и рулил по аэродрому. Иной раз без накладок не обходилось. Как-то он не смог рассчитать курс, и правое колесо попало в яму от пиротехнического взрыва. Самолет клюнул носом, полетели лопасти пропеллера, заднее колесо отломилось вместе со стойкой. Быков заработал на лбу здоровенную шишку, но расстроился не из-за этого. Дело в том, что авария произошла на том самом «Яке» с нарисованными на борту нотами и скрипичным ключом. Поскольку везти самолет для ремонта в Киев значило потерять уйму времени, было решено восстанавливать «железную птицу» на месте, своими силами. Предусмотрительный механик захватил из Киева несколько запасных лопастей, которые тут же установили на поврежденную машину. Но для заднего шасси нужна была сварка. И тогда за дело взялся оператор В. Кондратьев. Он положил изувеченную деталь в багажник своего авто и поехал в Чернигов на станцию юных техников, где у него имелись друзья. Однако когда он приехал, на станции никого не оказалось. Пришлось оператору «вылавливать» их по домам. Узнав, что он с Быковым снимает кино о фронтовых летчиках, мастера с радостью согласились им помочь. Стойку заварили, и на следующее утро самолет был снова готов к полетам.
Между тем через несколько дней случилось новое ЧП: с картины ушел исполнитель роли Смуглянки Анатолий Матешко, который прельстился главной ролью в другом фильме. Далее послушаем рассказ оператора фильма В. Кондратьева: «Помню, тем утром я встретил Быкова в буфете. Он стоял расстроенный и мял в руках какую-то бумажку. В ответ на мой удивленный взгляд он протянул мне телеграмму с киностудии: «Срочно отправьте в Киев Матешко». Что тут поделаешь? Поехали на съемочную площадку, а тут как раз ассистент режиссера привез из Киева «желторотиков» — молодых ребят — студентов театрального института, только что окончивших первый курс. Их представили Быкову. Он осмотрел начинающих актеров профессиональным взглядом, выискивая нового Смуглянку, и остановился на девятнадцатилетнем пареньке, Сереже Подгорном…»
Между тем, до конца съемок оставался еще месяц, но уже 8-10 сентября уже снимался финал: Маэстро, Макарыч и Кузнечик находят могилу двух летчиц, одна из которых была невестой их боевого товарища Ромео. Как мы теперь знаем, фильм завершается эпизодом, когда Маэстро и Макарыч сидят в степи возле памятника, и на фоне этого финального кадра будет звучать песня «За того парня».
В середине сентября группа перебазировалась на Киностудию имени Довженко, где предстояло отснять павильоны. Так, 20-24 сентября снимался эпизод в декорации «столовая»: Кузнечик, мастерски завалив «мессера» на глазах родной эскадрильи, приходит в столовую, где товарищи устраивают ему торжественный прием.
В эти же дни был отснят и другой «столовый» эпизод: когда летчики «второй поющей» поминают погибшего Смуглянку. В последующие несколько дней были отсняты эпизоды в декорациях: «хата девчат», «палатка», «хата 2-й эскадрильи». Параллельно снимались воздушные бои.
Съемки фильма закончились в середине октября, после чего начался монтаж. Он длился до 6 декабря. Шесть дней спустя фильм без поправок приняли на студии, а 27 декабря состоялась сдача ленты в Госкино Украины. На нее были приглашены не только высокие чины украинского кинематографа, но и те, о ком, собственно, и рассказывал этот фильм — летчики-фронтовики. Одним из них был прославленный советский ас, трижды Герой Советского Союза, сбивший в 156 воздушных боях 59 фашистских самолетов, Александр Покрышкин. Лента его буквально потрясла. Когда в зале зажгли свет, от присутствующих не укрылось, что Покрышкин вытирает слезы.
А потом картину посмотрел и сам прототип Маэстро Виталий Попков. Вот его рассказ об этом: «Был по службе в Киеве, позвонил Лене Быкову, поехали с ним в Министерство культуры Украины, прокрутили фильм. Министр упорствует: что это за фильм, говорит, люди не возвращаются с боевых заданий, гибнут, а живые песенки распевают. И резюмирует: такого на фронте не было и быть не могло. Спрашиваю министра: был ли он сам на фронте? Логика чиновника удивительна: «Не был, – отвечает, – но знаю». И тогда я рассказал министру, что летал на одном из двух самолетов, купленных на деньги джаза Утесова и подаренных нашему полку. И что Леонид Осипович со своими музыкантами приезжал к нам на аэродром, и мы вместе играли и вместе пели. Убедил. На него подействовали, наверное, не столько мои доводы, сколько генеральские эполеты и две геройских звезды…»
Во многом именно благодаря хорошим отзывам бывших фронтовиков, успевших посмотреть фильм до его выхода на широкий экран, Госкино СССР приняло решение поощрить создателей картины. 6 февраля 1974 года был издан приказ о выплате им денежного вознаграждения. Это было справедливое решение, если учитывать, что лента была снята с большой экономией средств: из отпущенных на ее постановку 381 тысячи рублей было потрачено 325 тысяч. В числе поощренных было 39 человек. При награждении особо выдели режиссера-постановщика Леонида Быкова: ему выплатили 200 рублей премии и присвоили звание «режиссера-постановщика 1-й категории» (для примера: актерам А. Смирнову, В. Талашко и С. Иванову выплатили по 50 рублей).
Руководству Киностудии имени Довженко сумма вознаграждения главным создателям фильма покажется недостаточной, и оно будет ходатайствовать перед Госкино СССР о том, чтобы авторам сценария (Л. Быкову, Е. Оноприенко и А. Сацкому) подняли гонорар с 6 тысяч рублей до максимального — 8 тысяч. Однако этот трюк не пройдет: в Госкино посчитают, что «работа коллектива поощрена достаточно убедительно и увеличение гонорара не представляется целесообразным». Это при том, что через несколько месяцев фильм «В бой идут одни «старики» соберет множество призов на различных кинофестивалях и принесет доход в сотни миллионов рублей.
На широкий экран фильм вышел 12 августа 1974 года. И уже к концу года собрал на своих сеансах 44 миллиона 300 тысяч зрителей (4-е место), что явилось большой неожиданностью: к тому времени фильмы о Великой Отечественной войне такой «кассы» практически не собирали.
Никогда не знаешь, где тебе повезёт... (с) Макс Фрай Всегда смотри на вещи со светлой стороны, а если таковых нет — натирай тёмные, пока не заблестят. El corazón que ama siempre será joven | Любящее сердце всегда будет молодым Личная страничка
Кавказская пленница - история создания фильма, рассказанная актерами и режиссером
1 апреля 1967 года состоялась премьера кинокомедии "Кавказская пленница"
Наталья Варлей вспоминает: «Я с собой на съемки все время возила 290 килограммов цирковой аппаратуры в надежде на то, что где-нибудь в перерыве от работы буду репетировать. Мне очень не хотелось расставаться с цирком даже на короткое время. Но не удалось. Хотя в картине хватало трюков. В кадре, где я выпрыгиваю из окна дачи Саахова, я прыгаю со съемочного крана, с большой высоты – висела на тонкой веревке. Раскачивалась. Меня легко могло шарахнуть и о кран, и о стену… Потом у меня была ситуация, когда отказали тормоза, – когда я еду в машине и троица преграждает мне дорогу. Я должна была резко затормозить машину у определенной линии перед кинокамерой. Репетируем – все получается. Начинаем снимать – в последний момент тормоза отказывают, и я чудом не сбила оператора, не грохнулась сама… Или эпизод с купанием. У Гайдая была задумка, что Нина, прежде чем прыгнуть за Шуриком в воду, сначала скачет на коне, потом на ослике. Но после того, как я на глазах у съемочной группы свалилась с коня… И Гайдай решил: хватит рисковать. Вода тем более ледяная, легко простудиться. Сначала хотели снять каскадера – ну, это уже ни в какие ворота не шло, на такую подмену я не могла согласиться. Тогда нашли девушку, похожую на меня по фигуре, она сказала, что она мастер спорта по плаванию. Она прыгнула и… стала тонуть – не умела плавать, оказывается, но очень хотелось сняться. И в конце концов мне разрешили самой прыгать со скалы. Между прочим, мне больше запомнилось не само купание, а как мы с Сашей Демьяненко сидим после купания и дрожим. Дрожим по-настоящему. Дело в том, что мы должны выглядеть на экране мокрыми. Но день был жаркий, и влага с нас мигом испарялась. Поэтому нас водой из речки поливали, а в ней градусов семь. После этой экзекуции мне налили спирта и заставили выпить, чтобы не заболела. Как добралась до турбазы, где мы жили, не помню… Что касается моих отношений с троицей… Они мне очень помогали, но и сильно хулиганили. Я была молоденькая, застенчивая. Когда они меня в кадре несли в мешке, то так щипали и щекотали, что я от смеха просто плакала… в мешке. Мы долго с режиссером репетировали сцену, где я хохочу над Шуриком, который залез в спальный мешок не с той стороны. На репетиции я хохочу, начинают снимать – меня «перемыкает». И тогда Гайдай договорился с Моргуновым. Они встали за камерой и одновременно с командой «Мотор!» подняли майки и почесали животы. При виде огромного живота Моргунова и впалого Гайдая у меня началась истерика… »
Премьера «Кавказской пленницы» состоялась в Москве 1 апреля 1967 года. Успех картины был оглушительным. До конца года ее посмотрели 76,54 млн. зрителей, что позволило фильму уверенно занять первое место в прокате. К Варлей пришла всесоюзная слава.
Стоит отметить, что, несмотря на такой огромный успех фильма «Кавказская пленница», сама Варлей получила за него премию сначала в 200 рублей, плюс еще 100, когда успех повторился.
Когда сценарий «Пленницы» дали почитать Юрию Никулину, он категорически отказался сниматься, говорил: ерунда какая-то! Однако Гайдай заверил его, что в процессе работы они совместными усилиями переделают сценарий, внесут в него массу собственных трюков. Так оно и вышло. За каждый придуманный актерами трюк Гайдай расплачивался с ними двумя бутылками шампанского. Говорят, что в итоге Никулин заработал на этом деле 24 бутылки, Моргунов – 18, а Вицин всего лишь одну, потому что не любил шампанское. На самом деле трюков он придумал в фильме не меньше, и все они были высококлассными.
Вспоминает Г. Вицин: «Помните эпизод, когда мною вышибают дверь и я улетаю в окно? Я добавил один штрих – Трус летит и кричит: «Поберегись!» Или еще одна импровизация – когда я бегу за Варлей и пугаюсь упавшего с нее платка. Вроде бы мелочь, но почему-то зрители очень хорошо этот момент запомнили. А я просто шел от образа – раз Трус, значит, должен всего бояться, даже платка. Я также придумал сцену с огурцом во время погони за нами Шурика на дрезине. Я пуляю из рогатки, огурец остается в руках, а рогатка улетает. Но самая моя любимая находка – это – «стоять насмерть». Помните, когда мы втроем, взявшись за руки, перегородили дорогу Варлей? И я бьюсь в конвульсиях между Моргуновым и Никулиным. Вот мне до сих пор эту сценку все напоминают…»
Кроме описанных выше эпизодов, Вицин принимал активное участие и в придумывании других. К примеру, в эпизоде с уколом именно он посоветовал сделать так, чтобы шприц в заднице Бывалого покачивался в разные стороны. Этот эпизод придумал Никулин (он даже принес из цирка огромный шприц Жане), и снимали его следующим образом. Крупным планом снимали лицо Моргунова, а сзади между его ног установили табуретку, у которой сняли сиденье и положили обычную подушку. Именно в нее и втыкали шприц, а лежавший под табуреткой Никулин рукой в перчатке раскачивал его в разные стороны.
«Кавказская пленница» стала фаворитом сезона, заняв в прокате 1967 года 1-е место (6,54 млн зрителей). Однако, несмотря на этот успех, она стала последним фильмом Л. Гайдая, где снималась придуманная им троица. Позднее сам режиссер так объяснял мотивы, по которым он «умертвил» троицу: «Мне Дыховичный (сценарист – Ф.Р.) говорил: «Вы, Леонид Иович, таких типов нашли – на всю жизнь хватит. Их можно куда угодно поместить, хоть в космос». Да, можно было бы еще поснимать. Но на такой вопрос я обычно отвечаю: «Все, материал отработан. Эксплуатировать без повторов уже нельзя». Но я могу рассказать истинную причину: начался разлад в группе. Ну, с Моргуновым у меня все время были натянутые отношения. Он еще на «Самогонщиках» заявил: «Я в этой роли сниматься не буду». Чего-то ему там не понравилось. Но ведь без Могунова разрушался ансамбль. А у меня – масса писем от зрителей. Все хотят видеть новые фильмы с тройкой… Что делать? Я был вынужден пойти к Пырьеву и объяснить ситуацию. Иван Александрович меня поддержал: «Да, тройку разрушать нельзя! Ты, – говорит, – не беспокойся. Моргунова я беру на себя»… Пырьев его вызвал, видимо, пропесочил как следует, и Моргунов пришел на съемочную площадку. Но опять с гонором. «Ты, – говорит он мне, – не думай, что это Пырьев меня заставил сниматься. Плевать мне на Пырьева. В необходимости съемок меня, – говорит, – убедил Сергей Бондарчук». Ведь они вместе, на одном курсе, учились во ВГИКе. Дальше работа вроде бы пошла нормально. Никаких капризов не было… Но когда начали снимать «Кавказскую пленницу», Юра Никулин прочитал сценарий и говорит: «Мне это не нравится. Это, – говорит, – спекуляция на тройке», и все в том же духе. «Хорошо, – говорю, – Юра, это будет последний фильм с вашей тройкой. Но этот фильм будет, хочешь ты или нет». С Никулиным мы не повздорили, но я решил про себя: все, пора закругляться. А потом на съемках «Пленницы» случилось ЧП, которое и явилось завершающим аккордом совместной работы. Моргунов пришел на съемку с поклонницами. Я говорю директору группы: «Убрать всех посторонних с площадки!» Моргунов на меня чуть не с кулаками. Я взял режиссерский сценарий и на глазах Моргунова вычеркнул все сцены с ним. А было не снято еще довольно много. «Все, – говорю директору. – Отправляйте Моргунова в Москву. Сниматься он больше не будет». Так моя тройка распалась… А в принципе поснимать ее еще можно было. У меня возникали различные задумки…»
Вспоминает В. Этуш: «Гайдай хотел, чтобы Саахов был гротескным, пародийным. Я понимал его… Но не мог с этим согласиться. В фильме играла знаменитая тройка – Никулин, Вицин, Моргунов. Все пародийное, гротесковое, условное, конечно, по праву принадлежало им. Соревноваться с ними, пытаться «урвать свое» было бы с моей стороны, мягко говоря, неумно. Но главное – не нужно. Я должен был положить своего Саахова на другую чашу весов. Всю эксцентрику необходимо отдать тройке. А мне – серьезность, иначе я как актер просто погибну… Важен в этом смысле был наш спор с Гайдаем по поводу сцены, когда Саахова, неудачливого жениха, обливают водой. Гайдай предлагал в этом эпизоде максимум эксцентрики. Я же предложил серьезность. Ведь мой Саахов серьезен, он не понимает, как можно отвергать его ухаживания. Сцену отсняли, и единственной уступкой Гайдаю остался цветок за ухом, который, однако, лишь подчеркивал мою серьезность, и это – я был счастлив убедиться – дало нужный комический эффект… Внешне – по жестам, мимике, голосу – я играл конкретного человека. Своего хорошего знакомого, живущего в одной из кавказских республик. «Рисунок» роли я списал с него. И очень беспокоился, как бы он не узнал себя и не обиделся. Этот мой знакомый, кстати, был на просмотре фильма и не узнал себя. Очень хвалил фильм и сказал: «Слюшай, замэчатэльно! Как похожэ, как похожэ! Я сам знал таких, такие у нас на Кавказе в Нагорном Карабахе живут!..» Другой мой приятель – к тому времени я уже сыграл кавказцев в нескольких фильмах – советовал: «Ты на Кавказ не езжай – тебя там убьют». А когда я сыграл Саахова, этот же товарищ сказал: «Ну вот, теперь тебе и на Кавказ не надо ехать – они тебя в Москве убьют». Разрешилось все мирно, на рынке. Меня очень дружелюбно приняли. Угощали наперебой…»
Между тем, мало кто знает, но роль Саахова в фильме собирались переозвучивать. Что же произошло? Оказывается, когда фильм был уже готов, руководство «Мосфильма» схватилось за голову – фамилия руководителя партийной организации студии была Сааков. Чтобы избежать скандала, Гайдаю предложили поменять фамилию главному герою, то есть переозвучить те эпизоды фильма, где он появляется на экране. А это стоило немалых денег, да и актеров собрать заново было уже трудно. Короче, Гайдай запаниковал. И тут на помощь пришел Никулин. В один из дней он был на приеме у министра культуры Фурцевой и – как бы между делом – рассказал ей эту историю. Та возмутилась: «Государственные деньги на ветер бросать?! Не позволю!» В тот же день она позвонила на «Мосфильм» и запретила переозвучивать картину. Так Саахов остался Сааховым».
А вот что по этому поводу говорит сам Е. Моргунов: «Я разрушил эту троицу сам, и произошло это случайно. Дело в том, что у нас с Вициным появилось какое-то предвзятое мнение, что Гайдай уделяет очень много времени в кадре Юрию Никулину. Никулина снимает и Никулина обхаживает. А мы с Вициным находимся в стороне. Я сказал: «Леня, или мы работаем втроем, или я буду считать себя выбывшим». Он ответил: «Ну коли ты хочешь уйти – уходи. Я найду другого». Другого он не нашел… Но наши дружеские отношения от этого не пострадали. Мы с ним очень хорошо дружили. Он был очень смирный человек, в полном смысле слова. Покладистый и очень симпатичный. Но так уж получилось – я человек принципиальный, и для меня не существует никаких авторитетов. Когда мы делали «Пес Барбос» или «Кавказскую пленницу», мы ведь все придумывали сами. Никулин очень много говорит о том, что он придумал один. А там придумывали все. Оператор Константин Бровин придумал историю с почесыванием ноги. Гайдай нам за каждый трюк платил по бутылке шампанского. И все стремились заработать эту бутылку, потому что это была особая благодарность с его стороны».
Никогда не знаешь, где тебе повезёт... (с) Макс Фрай Всегда смотри на вещи со светлой стороны, а если таковых нет — натирай тёмные, пока не заблестят. El corazón que ama siempre será joven | Любящее сердце всегда будет молодым Личная страничка
Сообщение отредактировал Tonika - Четверг, 30.10.2014, 02:16
Все знают и, несомненно, любят отечественную экранизацию серии книг Артура Конан Дойля про эксцентричного сыщика Шерлока Холмса и его друга – доктора Ватсона. Недаром эта экранизация считается одной из лучших даже среди самих англичан. За длительное время съемок на съемочной площадке происходило немало интересных событий, достойных своего отдельного рассказа.
Титры к фильмам о Шерлоке Холмсе – помните такие своеобразные перфокарты, в окошках которых возникают фамилии – придумал сам режиссер Игорь Масленников. Его идею воплотил в жизнь художник комбинированных съемок: в то время не было компьютерной графики, и все делали кустарным способом. Большой удачей для картины стала и семья художников Капланов. Родители – Белла и Исаак – и сын Марк специально для фильма изучали иллюстрации Сиднея Паже, который работал над книгами Конан Дойла при его жизни. В итоге они создали замечательно точную атмосферу английского дома викторианской эпохи, квартиры Шерлока Холмса. Василий Ливанов вспоминал о декорациях: "Поскольку мы там снимались по много часов, мы так вжились, что когда мы приезжали в ленинградские павильоны, нам казалось, что мы возвращаемся к себе домой. Это ощущение во многом определило и нашу актёрскую работу". Ну, и, конечно, атмосферу на площадке всегда создаёт оператор. Та тональность, которую задал оператор Юрий Векслер, сохранилась до конца сериала. Юрий заболел в середине работы, и какое-то время работали два других оператора, но и они снимали уже в заданной традиции и задаче, так что атмосфера фильма сохранялась. Знаменитый профиль Холмса с трубкой придумал тоже Векслер. Он прекрасно рисовал и придумал этот план, символ этого образа. Всю натуру для фильма нашли в Советском Союзе: в Латвии, Эстонии и Ленинграде. Некоторые дома и улицы снимали внутри павильона. Мостовая, например, состояла из отлитых из резины выпуклых булыжников. Павильоны на "Ленфильме" служили квартирой сыщика. Виталий Соломин – Ватсон – потом все-таки побывал в Лондоне и говорил, что в фильме всё получилось даже более английским, чем если бы съемки проходили в самой Великобритании. Режиссер Игорь Масленников объяснял удачу ленты тем, что для того, чтобы все выглядело по-настоящему, нужно было просто взять хорошие вещи. Ведь в XIX веке в Европе была единая культура, поэтому русские вещи ничем не отличались от английских. Мебель, картины, посуду ассистенты находили в музеях, покупали у населения. В итоге, англичане, увидев нашего "Шерлока Холмса", были удивлены: детали, вплоть до сервировки стола, – все достоверно. Правда, если трубку Ливанов курит по-настоящему, то вот на скрипке – лишь имитирует движения профессионального музыканта, который показал, как это надо делать. Зато газеты Шерлок Холмс читает настоящие – "Таймс" XIX века – редкость для отечественного кино. В некоторых наших фильмах, если присмотреться, можно увидеть в руках чиновников чеховских времен какую-нибудь "Комсомольскую правду". В "Сокровищах Агры" нужно было снять панорамный проезд по Темзе. В Лондон киношников, естественно, никто не пускал – тогда снять натуру за границей было невозможно. Съемочной группе помог корреспондент Центрального телевидения в Англии Александр Калягин. До этого Темзу в сериале о "Шерлоке Холмсе" в основном изображала Нева. Мост Петра Великого отдаленно, в пятом-десятом приближении напоминает Тауэр-бридж на Темзе, и поэтому оператор Юрий Векслер умело снял опоры моста, и с большой натяжкой можно было всё это принять за Тауэр-бридж. Но панораму никто, кроме Калягина, сделать не мог. Кроме того, он снял проезды по Темзе – просто катаясь на прогулочном пароходике. Эти кадры хорошо вошли в ткань картины. Рина Зелёная согласилась сниматься в фильме с радостью, потому что одобрила идею снять чистый детектив без садизма, секса и гангстеров. Съемки были не самыми простыми. В восемь утра актрису затягивали в корсет, дышать в котором было очень тяжело. Нелегко пришлось и Василию Ливанову. Он сам, без каскадеров, снимался в сцене поединка Холмса с профессором Мориарти. Схватка проходила на реальном горном склоне, на острых камнях. Потом Василий Борисович с удовольствием отметил, что заработал гораздо меньше синяков и ссадин, чем мог, не имей он каскадёрской закалки (актёр считается мастером по исполнению конных трюков). Кстати, эта сцена схватки профессора Мориарти и Шерлока Холмса на фоне бурлящего водопада стоила съемочной группе больших нервов. На европейской части Советского Союза, включая Кавказ, приличных водопадов нет. В итоге в Абхазии, в Черкесской долине над Пицундой, создателям фильма удалось разыскать небольшой водопад, который снимали с разных сторон и при монтажной склейке соединили в единое целое. Водопад, который на экране кажется чуть ли не Ниагарским, на самом деле был не больше шести метров в высоту. В один из дней киношникам просто повезло – в горах выпал очень сильный дождь, водопад стал походить на настоящий, а не на тонкую струю. К вечеру он вернулся в свое обычное спокойное русло, но съемки провести успели.
Изначально вовсе не хотели делать сериал. Но под нажимом зрителей, которые даже угрожали режиссеру смертью, если он не продолжит съемки, студия решила снимать продолжения. И вот что в итоге получилось. "Шерлок Холмс и доктор Ватсон", 1979 год, 2 серии. "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", 1980 год, 3 серии. "Собака Баскервилей", 1981 год, 2 серии. "Сокровища Агры", 1983 год, 2 серии. И наконец – "ХХ век начинается", 1986 год, 2 серии. Кстати, любимый фильм самого режиссера Игоря Масленникова – второй – "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". Конан Дойл, в конце концов, возненавидел своего Шерлока Холмса. Он считал, что рассказы о сыщике отвлекают его от настоящего дела – серьезных исторических романов. Но сам король Эдуард просил воскресить уже убитого писателем Холмса. Вот и Игорь Масленников без всякой охоты взялся за последний фильм – "Двадцатый век начинается". Он считал, что эту ленту можно было и не делать. К этому времени уже начались повторы, киношники, что называется выдохлись. Они повторяли судьбу Конан Дойла, связанную, в том числе, и со смертью героя, – получили огромное количество писем-протестов с требованиями оживить умершего. Пришлось продолжать…
В конце семидесятых Игорь Масленников был руководителем творческого объединения телевизионных фильмов на Ленинградской киностудии. И однажды туда пришли Юлий Дунской и Валерий Фрид, которые восхищались фильмом Игоря Масленникова "Завтра, третьего апреля". Сценарий "Шерлока Холмса" им не заказывал. Это была их личная инициатива – экранизировать два ранних произведения Артура Конан Дойла "Этюд в багровых тонах" и "Пёстрая лента". Им просто захотелось поразвлечься на просторах викторианской эпохи (после сложностей эпохи петровской – только что Митта закончил фильм по их сценарию "Сказ про то, как царь Петр арапа женил"). Игорь Масленников не был большим поклонником детективной литературы и как филолог не считал Конан Дойла большим писателем. В том, что режиссер клюнул на сценарий, большое значение сыграла обстановка в стране: хотелось улететь куда-то в заоблачные дали, заняться чем-то приятным, не связанным с повседневностью. Сценарий понравился ему ещё и тем, что текст имел одну важную особенность, благодаря которой всё в итоге и получилось. Сценарий назывался "Шерлок Холмс и доктор Ватсон". Основная ошибка двухсот фильмов, снятых по рассказам о Шерлоке Холмсе во всем мире, заключается в том, что везде фигурирует только Холмс. А Игорь Масленников считал, что его сыграть невозможно – он механистичен, однолинеен, и если он один "болтается" в драматургии, то с ним тяжело справиться. Поэтому в инсценировке Дунского и Фрида режиссеру понравилось именно то, как поразительно точно и с иронией были выписаны взаимоотношения двух человек. Ватсон стал интересным, живым. Игорь Масленников подумал: "Почему бы это не снять?".
Василий Ливанов признавался: "Мальчишкой, читая Конан Дойла, я, как и большинство подростков, был в мечтах Шерлоком Холмсом. Хотя я никогда не думал, что когда-нибудь буду играть роль этого роскошного мужика. С тех пор прошло много лет. Когда мне, уже опытному актёру, предложили роль великого сыщика, я не то чтобы вспомнил свою мечту – я понял, что никогда с ней не расставался. Боясь растерять чудесный мир, оказывается, бережно хранимый в душе все эти годы, я не стал перечитывать Конан Дойла. Мне, мальчишке сороковых годов, выпала неслыханная удача: всерьёз превратиться в Шерлока Холмса. Разве это не чудо?". Василий Ливанов решил не перечитывать ни строчки: "Под взрослым, рассудочным взглядом хрупкая мечта может рассыпаться, исчезнет свежесть переживаний, детская вера в условия игры испарятся…". Но с другой стороны, годы, возраст окрасили мальчишеские восторги актера некоторой иронией. И вот это сочетание восторга перед героем и иронического отношения и родило стилистику всего фильма. В итоге, когда первые фильмы сериала прошли по экранам и мнение зрителей и критики было единодушно одобрительным, однажды вечером Василий Ливанов решился раскрыть томик заветных рассказов Артура Конан Дойла. Прочёл знакомый шрифт заглавия "Собака Баскервилей", пробежал глазами первые строчки и… только на рассвете закрыл книгу.
В начале 1980 года первый фильм "Шерлок Холмс и доктор Ватсон" был готов. Предстоял судный день: в директорском зале собирался худсовет. Все руководство студии, директор, главный режиссер картины, главный редактор Ленфильма, представитель обкома партии. Они должны были решить, выйдет этот фильм на экраны или не выйдет, и сколько переделок в него нужно внести, чтобы он соответствовал абсолютно всем идеологическим канонам. По фильму у худсовета было всего одно замечание. Когда Ватсон и Холмс встречаются в первый раз, Холмс говорит: "Давно из Афганистана?". У того, кто смотрел, глаза полезли на лоб, потому что тогда как раз наши войска вошли в Афганистан. Последовало указание: "Немедленно выкинуть". Пришлось переозвучить все фразы с "Афганистаном", заменив его на "восток" и "восточные колонии". Кстати, несмотря на это, фильм несколько лет показывали без всяких правок. 2 марта 1980 года двухсерийный фильм "Шерлок Холмс и доктор Ватсон" вышел на телеэкраны. До и после программы "Время", встык с ней, показали сразу две серии: "Знакомство" и "Кровавая надпись". Трансляция малобюджетного телефильма имела неожиданные последствия. Улицы городов опустели, люди приникли к экранам. Вся страна как будто эмигрировала на три часа в другое время и другую страну – из брежневского СССР в викторианскую Англию.
О "Собаке Баскервилей". В том, что режиссер Игорь Масленников решил экранизировать эту повесть Конан Дойля, виноват зритель, который не давал киношникам покоя: "Если уж взялись за Шерлока Холмса, то как вы можете пройти мимо такого шедевра как "Собака Баскервилей"?". На ЦТ стояли целые мешки писем с требованием продолжения. У Виталия Соломина уже тогда частенько скакало давление. Но он не унывал. В Малом драматическом театре в Москве, где он работал, в то время готовился спектакль к очередному партийному съезду. Репетиции проходили ежедневно и при железной явке. Съёмки "Собаки Баскервилей" тоже шли каждый день – в Ленинграде. Целую неделю Виталий Соломин провел в поезде, катаясь из Москвы в Ленинград и обратно. И ни разу за эту неделю не спал – ни дома, ни в гостинице! Подбадривал себя: каждое утро становился перед зеркалом и говорил: "Просыпайся, талантище!". "Собаку Баскервилей" сняли в новом для советского кино жанре иронического хоррора. В английских экранизациях и у самого Конан Дойла – в Баскервиль-холле не до смеха. На "Ленфильме" получилось в точности наоборот. Хотя проблем на съемках хватало. Для начала – с поиском натуры. Искали ее в Эстонии. Баскервиль-холл нашли в Таллинне. Группа просто ехала мимо, где-то вдалеке на горе стоял какой-то домишко. На него никто не обратил внимания, но Игорь Масленников закричал: "Стоп, стоп. Вот он! Давайте, как туда проехать?". Проехали наверх – стоит настоящий английский дом. Вокруг лужайки. Это было идеальное попадание в образ Баскервиль-холла сходу, слёту. Но самой сложной задачей оказалось найти главную героиню фильма – пресловутую собаку Баскервилей. В подборе на эту роль нельзя было ошибаться – только появление настоящего монстра может объяснить страх и ужас обитателей Баскервиль-холла. На экране должно было появиться чудовище. Сначала была мысль снимать маленького телёнка. Не получилось. Выбрали крупную догиню, это была огромная, самая большая догиня в Ленинграде. Но невероятно добрая и влюблённая в своего хозяина. Да ещё сладкоежка – как-то раз она съела торт Виталия Соломина вместе с коробкой. Олег Янковский вспоминал, что изначально у него с собакой сложились отличные отношения. Киношники начали думать над тем, как разозлить догиню. Режиссер предложил сделать из оловянной проволоки пульку, рогатку и выстрелить в собаку, чтобы она немножко заволновалась, забеспокоилась. Пиротехник взял пневматическую винтовку, зарядил ее не пулькой, а жевательной резинкой. Для пробы выстрелил в дверь. Дверь пробило. Ассистентка по актёрам Наталья Яшпан возмутилась: "Игорь Фёдорович! Это невозможно! Вы петербуржец, интеллигентный человек! Разве можно стрелять этими пульками металлическими в животное?! Это зверство". Игорь Масленников настаивал на том, что это совершенно не больно, и попросил доказать это – выстрелить ему в ногу. Сказано – сделано. Нога режиссера от пневматики пострадала так, что о пульках сразу решили забыть. К счастью, на седьмом дубле собака решила приласкаться к хозяину более бурно, а не просто ложиться у его ног. Это было слегка похоже на нападение клыкастого монстра. Этот дубль и вошел в фильм. На этом злоключения актрисы не закончились. Как известно, собака Баскервилей должна была светиться в темноте. Сначала ее решили покрасить фосфором, как написано у Конан Дойла. Сказали об этом кинологам, а те заявили, что киношники сошли с ума: "Это же испортит собаке нюх! Ни один хозяин не разрешит красить свое животное всякой химией. Категорическое "нет!". К тому же, с какой стати собака позволит намазать себя фосфором? Она немедленно его с себя слижет. Позже выяснилось, что в рассказах Дойла много других неточностей. Например, змея в "Пёстрой ленте" ползает по шнуру. Это невозможно. Одной из таких выдумок оказалась и собака, выкрашенная фосфором. Тогда собаку решили снять на синем фоне, как это обычно делается при комбинированных съёмках. В такой же синий костюм одели и хозяина. Пёс, увидев этот странный балахон и не узнав под ним хозяина, искусал его. Мужчину увезли в больницу, а съемочная группа стала ломать голову над тем, как быть дальше. Кто-то предложил обклеить собаку скотч-лайтом. Это пленка, которой обклеивают дорожные знаки, чтобы они отражались в свете автомобильных фар. Достали скотч, обклеили собаку, отошли в сторону. Получилось что-то странное и смешное, но никак не страшное; не зловещее ночное чудовище, а участник бразильского карнавала. Сшили из этого же скотча безрукавку и намордник. Вышло опять неубедительно. Оператор Володя Ильин предложил: "Для того чтобы на пленке был отсвет от собаки, за моей спиной надо поставить осветительный прибор". Но какое же животное побежит на свет?! Животные никогда не бегут на огонь – это закон природы, они, наоборот, стараются уйти в тень. Съемку опять отменили. Этот кадр снимали шесть раз! Ставили-переставляли, крутили-перекручивали и с грехом пополам сняли-таки эту ужасную собаку! Потом на озвучивании долго придумывали для нее голос. Пробовали рычание льва, тигра, медведя, даже скрежет автомобильных тормозов. В конце концов, звукорежиссер Ася Зверева нашла чей-то рык, который подошел.
В сцене рокового побега коккер-спаниеля Снуппи чуть не пострадал доктор Мортимер – Евгений Стеблов. Вечером ему необходимо было попасть на поезд. Все спешили и работали с криками: "Скорее, Стеблов опаздывает!". Отсняли, свернули аппаратуру, погрузились в машину и рванули с места. Лишь озадаченный и перепачканный Стеблов остался на месте, его забыли. Хорошо, что через полчаса вернулись, и на поезд актёр успел. К разговору о собаках: в следующем фильме "Сокровища Агры" довелось сняться и любимому бульдогу Василия Ливанова Бамбуле. Причём пёс не просто снимался, а ещё и получал гонорар – на правах участника массовки.
Однажды Василий Ливанов выступал в клубе КГБ. К нему подошел генерал и попросил прямо сейчас распутать одно сложное дело. Василий Ливанов отшутился: "Если актёр сыграл Карла Маркса, это ещё не значит, что он пишет продолжение "Капитала".
Откровением для съемочной группы стал просмотр озвученного материала. Некоторых актёров в фильме пришлось дублировать. Виктор Евграфов внешне был идеальным Мориарти, но не обладал подходящим для коварного профессора вкрадчивым "опасным" голосом. Поэтому сейчас мы видим Виктора Евграфова, а слышим – Олега Даля. То же самое случилось и с Бориславом Брондуковым – инспектором Лестрейдом. Будучи выходцем из Украины, актер обладал малоросским говором, поэтому его персонажа озвучивал актёр "Ленфильма" Игорь Ефимов. И сделал это так искусно, что даже Борислав Брондуков недоумевал: "Ведь это мой голос!".
История попадания нашего "Шерлока Холмса" на Запад поистине детективна. По одной из версий, сериал показывали во всех странах соцлагеря, в том числе и в ГДР. А поскольку телепрограммы Восточного Берлина можно было смотреть и в Западной части города, то они просто "позаимствовали" все серии прямо из эфира. Так советский сыщик проник в Западную Германию, а оттуда – в Лондон. "Спасибо русским актёрам! Они вернули нам наших национальных героев!", – говорили, посмотрев фильм, англичане. Дочь Конан Дойля Джейн написала в Москву письмо со словами: "Доведись папе увидеть этого русского актёра – он был бы счастлив!". А в музее на Бейкер-стрит над портретом лучшего английского исполнителя роли Шерлока Холмса висит портрет Василия Ливанова. Кстати, режиссер Игорь Масленников смог посетить Бейкер-стрит в Лондоне уже после работы над сериалом, в конце 80-х. Легендарная улица встретила его типичными блочными пятиэтажками, интернациональными по своему внешнему виду. Экспонаты самого музея показались режиссеру случайными. "Например, скрипка была самой заурядной. У нас же все вещи были стилизованы под реального человека. Именно там, в музее на Бейкер-стрит, я понял, насколько наша "Бейкер стрит" лучше настоящей. Я подарил музею кадр из своего фильма", – вспоминает Игорь Масленников. Жители Британских островов впервые познакомились с нашей версией приключений знаменитого сыщика в 1982 году – фильм показали на телевидении. Местная пресса назвала советскую экранизацию Конан Дойля лучшей в мире, очень одобрительно отозвалась о ней и "Железная леди" Маргарет Тэтчер. С тех пор в Европе наши "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона" пользуются популярностью – сначала на видео, теперь – на ДВД. Денег за свой заграничный успех создатели "Шерлока Холмса" не получали, но признанию были рады все равно. В конце 70-х, когда снимали первые серии о Шерлоке Холмсе, телефильмы не считались произведениями киноискусства. Кинопресса о сериалах не писала. Съемочную группу "Шерлока Холмса" все-таки выдвинули на Госпремию СССР. В списке были Василий Ливанов, Виталий Соломин, оператор Юрий Векслер, режиссер Игорь Масленников и другие. Премию дали только режиссеру с обобщенной формулировкой "За вклад в развитие телевизионного кино". Игорь Масленников вспоминал, что тогда чувствовал себя неловко. Спустя годы эта несправедливость была отчасти компенсирована. Этим летом Василию Ливанову вручили Орден Британской империи как "послу британской культуры в России".
Самое обидное, что где-то на полках сейчас лежит обновленный сериал о Шерлоке Холмсе. Несколько лет назад канал ОРТ начал переводить на цифровую основу старые популярные многосерийные телефильмы, такие как "Вечный зов" и "Тени исчезают в полдень" и "Шерлок Холмс". После переформатирования ленты обновились, стали лучше звук и изображение. Правда, создателям сериала о великом сыщике пришлось внести некоторые изменения – написали связующую историю самого Конан Дойла, которого сыграл Алексей Петренко. Сняли эпизоды, где Конан Дойл со своим секретарем Вудом создает сборник рассказов о Шерлоке Холмсе. Из старых фильмов выделяли отдельные истории и после очередной дискуссии писателя и секретаря вставляли эти эпизоды целиком. Так получились несколько новых серий по пятьдесят две минуты – стандартный современный хронометраж. Сериал назвали "Воспоминания о Шерлоке Холмсе". А дальше творчеству на горло наступил капитализм. Оказалось, что права на все фильмы о Холмсе "Ленфильм" в свое время продал "Медиа-Мосту" Владимира Гусинского и Владимира Досталя. Они потребовали от ОРТ компенсацию за использование в новом сериале материалов прежних фильмов. По решению суда, обновленный материал был арестован, неизвестно, где он сейчас находится.
Пора вспомнить о композиторе Владимире Дашкевиче. Дуэт Дашкевич – режиссер Игорь Масленников до этого уже работал на нескольких фильмах, но для сериала о сыщике им пришлось потрудиться особенно. Режиссёр долго пытался объяснить композитору, какую "британскую, имперскую" и в то же время ироничную музыку хотелось бы иметь в фильме, советовал посидеть у радиоприёмника, записывая на кассетник сквозь рёв глушилок музыкальные заставки ВВС к программе о культуре – Игорь Масленников считал, что эта музыка была похожа на то, что нужно в "Шерлоке Холмсе": "Это Британия, это империя, в ней и джентльменство, и ирония, и могущество, и оптимизм, и благородство…". Владимир Дашкевич обещал послушать, но несколько недель подряд забывал это сделать. Когда режиссер позвонил в очередной раз, композитор от раскаяния и отчаяния взял телефон на длинном шнуре, поставил его у рояля, сыграл первое, что пришло в голову, за секунду до этого не зная, что будет играть, и… попал в точку. Игорь Масленников настоятельно посоветовал Владимиру Дашкевичу сразу записать мелодию, чтобы потом не забыть. Композитор в своей памяти не сомневался, но послушался, так и не услышав ту заставку ВВС. Зато мы получили запоминающуюся и необыкновенную мелодию. Музыку для "Холмса" Владимир Дашкевич писал с удовольствием. Во-первых, он с детства любил Конан Дойля, а во-вторых, ему показалось, что русский "Шерлок Холмс" был интереснее и в каком-то смысле более английский, чем те английские вялые Холмсы и Ватсоны, которые раздражали композитора своей бестолковостью и непластичностью. Главное, что хотел передать Владимир Дашкевич – это сочетание присущего английскому менталитету оптимизма и большого чувства уважения и собственного достоинства. Среди отечественных музыковедов мелодия Дашкевича вызвала шок. До сих пор многие стараются найти в ней какой-то подвох. Композитор вспоминал: "Я приехал в Дом творчества композиторов, и там было два музыковеда. Они спорили о мелодии Дашкевича, причём один говорил, что это музыка позднего Пёрселла, английского композитора XVII века, а другой – что это музыка раннего Бриттена, композитора начала ХХ века. И вот они увидели, что я приехал, тут же заключили пари на бутылку коньяка, и налетели на меня со своим вопросом. И когда я им сказал, что никогда не занимаюсь этнографией, чужих мотивов не использую, а пишу то, что мне приходит в голову, они очень обиделись, и наверно до сих пор убеждены, что правды я не сказал, что где-то в каком-то томе, который они не нашли, а я раскопал, эта музыка была".
Завершаем воспоминания о "Шерлоке Холмсе" рассказом о том, как выбирали актеров на роль Генри Баскервиля и дворецкого Бэрримора. На роль Генри Баскервиля режиссёр Игорь Масленников хотел пригласить Николая Губенко – "Подранки", "Прошу слова", "Они сражались за Родину". Долго уговаривал его, но он почему-то отказался. Жена оператора "Холмса" Юрия Векслера Светлана Крючкова тогда снималась в "Родне" Никиты Михалкова. Супружеская чета предложила Игорю Масленникову попробовать Михалкова на роль сэра Генри. Вообще-то Игорь Масленников не собирался приглашать и Светлану Крючкову – она была беременна, скоро должна была родить. Но: муж и жена – одна сатана. Векслер и Крючкова уговорили режиссера, он позвал Михалкова и решил сделать сэра Генри этаким фермером. Так появился веселый, забавный, развязный персонаж в американском стиле. Никита Михалков приехал на съемки не один, а с другом – сценаристом, художником, актёром и режиссёром Александром Адабашьяном. Его, конечно, не ждали. Поначалу Игорь Масленников не мог понять, зачем Михалков привёз Адабашьяна. Когда начались съемки, Михалков с товарищем стали что-то обсуждать между собой, шушукаться. Игорь Масленников понял: Михалков не доверяет ему как режиссёру. Явившись первый раз на съемку, Никита Михалков попытался взять инициативу в свои руки. По натуре он лидер, по призванию – режиссер. Начал командовать: "Ты пойдёшь сюда, ты – туда!..". Вспоминает Игорь Масленников: "Что же мне было делать? Я не деспот и не диктатор, но на площадке должен быть один режиссёр, иначе ничего хорошего не выйдет. Пришлось цыкнуть на них. И они поняли, что я из себя что-то представляю. Михалков был счастлив. Потому что, кроме того, что он лидер и режиссёр, он еще и актёр, а актёру очень важно, чтобы у него был руководитель, чтобы его кто-то вёл и направлял, а он ни о чем не заботился – режиссёр всё придумает, всё подскажет. И вот Никита "поплыл" в этом счастье: "Так надо, скажи? Так надо стать? Туда поглядеть?". Так что лаской и из Михалкова можно сделать послушного ягнёнка". Продолжаем цитировать режиссера Игоря Масленникова. "Чтобы "нейтрализовать" эту гоп-компанию, необходимо было найти Адабашьяну занятие. И тут мне пришла в голову мысль: "Пускай играет Бэрримора!". На эту роль я ещё никого не утвердил. Так Адабашьян стал на площадке подчинённым мне человеком, и ему уже некогда было обсуждать с Михалковым, правильно ли я снимаю". Кстати, свое участие в картине Александр Адабашьян вспоминает с удовольствием. Особенно овсяную кашу, которую он раскладывал по тарелкам молодому Баскервилю и доктору Ватсону. По словам Александра Артёмовича, каша, которую специально для фильма варила ассистентка по реквизиту, была такой вкусной, что по окончании съемок в павильон приносили еще одну кастрюльку для всей съемочной группы. Бэрримора Адабашьян считает своей звёздной ролью. Знаменитая фраза: "Овсянка, сэр!" стала его визитной карточкой. Обязательно при случае пересмотрите все серии "Шерлока Холмса", послушайте и музыку Владимира Дашкевича, и "Овсянку, сэр" Александра Адабашьяна.
Никогда не знаешь, где тебе повезёт... (с) Макс Фрай Всегда смотри на вещи со светлой стороны, а если таковых нет — натирай тёмные, пока не заблестят. El corazón que ama siempre será joven | Любящее сердце всегда будет молодым Личная страничка
«Иван Васильевич меняет профессию»: история создания, интересные факты, неизвестные кадры
Сразу после завершения работы над «Кавказской пленницей» Гайдай собирался перенести на экран прозу Михаила Булгакова – его пьесу «Бег». По ряду причин эта затея не удалась, и «Бег» экранизировали другие. Однако в начале 70-х Гайдай вновь вернулся к идее экранизации Булгакова. Только на этот раз речь уже шла о комедии – пьесе «Иван Васильевич». Незадолго до этого к Гайдаю обратился Эльдар Рязанов с предложением взять у него постановку совместной советско-итальянской кинокомедии «Невероятные приключения итальянцев в России». Этот фильм должен был сниматься в жанре эксцентрики, чего Рязанов никогда раньше не делал. Гайдай же в этом деле был настоящий ас. Но Леонид Иович отказался от лестного предложения (в случае согласия ему светила поездка в Италию) и предпочёл продолжить работу над «Иван Васильевичем…» Сценарий к "Ивану Васильевичу..." писали дома у Гайдая. Дело в том, что автор сценария Владлен Бахнов был соседом великого режиссёра по лестничной площадке – жил в квартире напротив. Саму чудо-машину времени инженера Тимофеева придумал и сконструировал для картины скульптор Вячеслав Почечуев.
Съёмки
Съёмки фильма начались 26 августа с экспедиции в Ростов-Ярославский, где снимались натурные эпизоды: погоня за демонами по Кремлю, народ у стен Кремля, отправление войска на войну. Как вспоминал позднее Л. Гайдай: «Часть съёмок проходила в старинном русском городе Ростове-Ярославском. Наша киногруппа работала около музея, расположенного в древнем Кремле. Снимали мы сцену «Проезд конницы Ивана Грозного». А тут как раз приехали в музей иностранные туристы. И вдруг поблизости от них промчались всадники в древнерусских кафтанах с бердышами в руках. Затем промчались ещё раз. Это живописное зрелище вызвало у гостей бурный восторг. По-своему отреагировали на происшедшее работники музея. Когда мы окончили съёмку в Ростове-Ярославском, они обратились к нам с просьбой подарить им два красных кафтана и пару топориков-бердышей. Дело в том, что каждую группу иностранных туристов при входе встречают по русскому обычаю хлебом-солью. Их преподносят гостям на расшитом полотенце. Съемки подсказали новый ход – встречать гостей в образах царских стрельцов». Съёмки в Ростове-Ярославском продлились ровно неделю – до 2 сентября, после чего группа вернулась в Москву. Здесь до 17 сентября тоже снималась «натура»: проезды по улицам города «Скорой помощи» и милицейской «Волги»; панорама города с высоты птичьего полета (когда царь восторженно произносит: «Ляпота»); звонки из телефонной будки Жоржа Милославского и подруги Якина; проезд Якина по городу (тот самый автомобиль, который снимался и в «Бриллиантовой руке»; пробежка Шурика по радиомагазинам; Шурик и Бунша во дворе дома; погоня у подъезда. Московская часть действия фильма происходит в характерном зигзагообразном доме из розового т.н. "московского" кирпича. Дом этот находится на Новокузнецкой улице, примерно посередине между станциями метро "Новокузнецкая" и "Павелецкая" (д.17/19) Но по ходу фильма нам всё время пытаются показать, что находится он совсем в другой стороне, в конце проспекта Калинина (Новый Арбат). В эти же дни снимался эпизод, когда жена Бунши, увидев на соседнем балконе царя Ивана Грозного, спутала его со своим супругом. Съёмки этого эпизода едва не завершились трагедией. А произошло вот что. По сценарию, героине Натальи Крачковской надо было перелезть с одного балкона на другой, чтобы догнать ускользнувшего «мужа». Но актриса, которая страдала жуткой боязнью высоты, отказалась исполнять трюк с перелезанием. Тогда, чтобы заставить её сделать это, Гайдай пошел на хитрость: он сказал, что внизу будет расположена специальная люлька с людьми, которые будут страховать актрису. На самом деле никакой люльки внизу не было, просто Гайдай рассчитывал на то, что высотобоязненная актриса испугается смотреть вниз и не заметит подвоха. Но вышло иначе. Крачковская, перелезая через перила, все-таки глянула вниз и, не обнаружив никакой страховки, от страха чуть не рухнула вниз. К счастью, находившиеся рядом люди успели подхватить её уже соскальзывающее с балкона тело и втащить обратно. Поэтому эпизод с перелезанием в картину так и не вошёл. Культовую сцену: «И тебя вылечат. И тебя тоже вылечат. И меня вылечат» – Крачковская вспоминала с ужасом. «Конечно, наголо меня не стригли, но на башке надето было два парика. Трудно было работать, потому что на купальную шапочку десятилетнего ребенка нашивали сверху бобрик. А потом я надевала обычный парик. Всё это врезалось в кожу, лицо начинало отекать. Я просто рыдала». 17 сентября натурные съёмки были завершены, и группа в течение почти двух недель находилась в вынужденном простое – ждала, когда будут готовы павильонные декорации. Эта работа требовала от декораторов дополнительных усилий, поскольку им предстояло воздвигнуть в одном павильоне целый комплекс, в который должно было войти сразу 16 объектов – 10 «современных» и 6 «палат Ивана Грозного». Вот лишь некоторые из них: квартира Шурика (комната, где стояла «машина времени», зал и кухня), квартира Шпака, лестничная площадка (кстати, её в эти же дни использовали для съёмок ещё одной кинокомедии – «Большая перемена»), стоматологический кабинет, площадка подъезда на первом этаже, лифт (в нём должен был застрять Иван Грозный), царская зала, трапезная, зал для приёмов и т. д. Весь этот комплекс разместился на площади в 1428 квадратных метров. 12 апреля фильм «Иван Васильевич меняет профессию» был сдан генеральной дирекции «Мосфильма». Оценив картину положительно, дирекция потребовала внести в него некоторые поправки. В частности, надо было сократить следующие эпизоды: погоню за Жоржем Милославским (в фильме осталось только её начало – когда Жорж удирает от милиции, облачившись во врачебный халат), пребывание царя в квартире Тимофеева (изъяли эпизод, где Иван Грозный жарит на кухне котлеты), забавы Жоржа в царских палатах, разговор в телефонной будке, улицы Москвы и др.
Актёры
На главную роль царя Ивана Грозного и управдома Буншу Гайдай пригласил своего любимчика Юрия Никулина. "Сценарий специально под него писали, – раccказывает вдова Леонида Гайдая актриса Нина Гребешкова. – Прочитав сценарий, Юра отказался. Есть две версии. Первая, которую обнародовал Юра, что он уезжал в Австралию на гастроли. Это не совсем так. Лёне он сказал: "Ты понимаешь, это Булгаков. Фильм ляжет на полку! Что ж я буду сниматься, а потом это никто не увидит. Я в таких вещах не участвую". Лёня обиделся". Даже личные уверения режиссера не смогли убедить Никулина. "Как так? – удивлялся Леонид Иович. – Две роли. Такая история..." Никулина же не привлекали ни особые условия, ни большее количество съемочных дней, и следовательно, повышенный гонорар. (За предыдущую гайдаевскую "Бриллиантовую руку" Никулин получил 6000 рублей). После отказа Никулина Гайдай устроил кинопробы. Помимо Никулина в "цари" метили ещё семь актеров. Худсовет "зарубил" кандидатуру Евгения Евстигнеева – пробы известного актера не понравились чиновникам. Георгия Вицина не взяли, потому что он ассоциировался со знаменитой троицей. А актер Евгений Лебедев, по мнению режиссера, был прекрасным царем, но неубедителен как управдом. После долгих поисков на главную роль взяли Яковлева, который на первых же кинопробах смог блестяще "раздвоиться" на величественного царя и жалкого Буншу. Кстати, роль Жоржа Милославского, которую блистательно сыграл Леонид Куравлёв, Гайдай предназначал своему любимчику Андрею Миронову. Но увы... У Яковлева на съемочной площадке с Мироновым не сложился дуэт. Худсовет решил, что актер на фоне Яковлева смотрится слишком уж "артистичным и излишне утонченным". Кто знает, если бы звёзды расположились иначе, в роли проходимца Милославского мы могли увидеть Вячеслава Невинного, Георгия Буркова, Сергея Никоненко, Георгия Юматова... Все они пробовались, но выбор пал на Куравлёва. Больше всех повезло актеру Александру Демьяненко. Конкурентом на роль изобретателя Тимофеева, создателя машины времени, был только Олег Видов. В самый последний момент Гайдай решил не расставаться со своим любимым Шуриком, и Демьяненко утвердили. С утверждением Пуговкина на роль Якина возникли проблемы – протестовали известные режиссёры. Как так? Пуговкин, играющий дураков, и вдруг – режиссёр?! На худсовете за актера заступился Г. Чухрай: «Товарищи режиссёры! Вы все думаете о себе очень хорошо. И зря. Пуговкин вам покажет, какие типы среди вас встречаются...» Сергей Филиппов Гайдая боготворил. Именно этот режиссёр подарил комику единственную в его жизни большую роль – Кисы Воробьянинова. И когда! В трудные для Филиппова времена, после перенесённой операции опухоли мозга. Сделав операцию, врачи удалили черепную кость. На её месте сделали «пленку», прикрывая которую актер стал, не снимая, носить берет. А Гайдай отныне звал его во все свои фильмы. Для речи посла Леонид Иович сам писал текст, оттого он так нелеп и смешон. На роль Зины, жены Тимофеева, претендовали три знаменитые актрисы, три Натальи – Гвоздикова, Гундарева, Селезнёва. Несмотря на то что худсовет боялся, что за последней слишком укрепился образ "хорошей девочки Лиды" из "Операции "Ы", Гайдай настоял, и утвердили именно Селезнёву. Гундаревой же предложили попробоваться на царицу Марфу Васильевну. Но Наталье Георгиевне было не суждено поработать с великим мастером комедии Гайдаем, и на роль царицы её тоже не утвердили. Игру Нины Масловой посчитали "более выразительной". Одновременно актриса играла Коровянскую в «Большой перемене». Съёмки двух картин пересеклись интересным образом, лестничную площадку в доме Шурика и Шпака использовал режиссер А. Коренев для «Большой перемены». Нина Маслова, впоследствии сыгравшая женщину-мечту Афони в фильме Данелии, и в жизни пользовалась мужским вниманием. В «Иване Васильевиче...» царица всё время в пол смотрит не от скромности, просто актриса пришла на съемку с огромным фингалом под глазом. Постарался второй муж, руководитель оркестра. В конечном счёте это пошло роли на пользу – этот приём добавлял царице кокетства. По словам Натальи Селезнёвой, создавать царские облачения для фильма "Иван Васильевич меняет профессию" помогала художник по костюмам, работавшая с Сергеем Эйзенштейном над его картиной "Иван Грозный". Для героини же самой Селезнёвой шил костюмы молодой, но уже известный Вячеслав Зайцев.
Короткометражная версия
Существует усечённая короткометражная версия фильма под названием «Чёрные перчатки». Эта лента выпускалась на бобине с 8-мм плёнкой, и в советское время её можно было купить для домашнего просмотра. В 11-минутном короткометражном фильме показана сюжетная линия, в основном связанная лишь с Милославским, причём в плёнке оказались фрагменты, которых в полнометражном фильме не было. К тому же, из полнометражного фильма была вырезана финальная сцена с Милославским – герой, переодевшись в санитара, помогает вывести Ивана Васильевича до машины «скорой помощи», милиция начинает преследовать его, и на этом сюжетная линия с персонажем заканчивается, поэтому зрителю неясна его дальнейшая судьба. В короткометражной ленте финальная сцена есть. Жорж плывёт на речном трамвайчике в сопровождении двух девушек. Когда же транспорт выплывает из-под тёмного моста, по бокам от Жоржа сидят уже два милиционера.
Интересные факты
– Шведский посол говорит не на шведском языке, а на ломаном немецком, что соответствует тексту пьесы Михаила Булгакова. – Добавочный номер телефона «3-62», который называет Жорж Милославский, когда звонит на работу Шпаку, представляет собой цену бутылки водки в СССР. В пьесе добавочный номер – 501. – Произносимая Л. Куравлёвым фраза «Граждане! Храните деньги в сберегательной кассе» была записана в сценарии, а её продолжение – «…если, конечно, они у вас есть» – импровизация актёра. – На вопрос Бунши царица отвечает «Марфа Васильевна я». Это может быть только Марфа Васильевна Собакина, пробывшая женой Ивана IV Грозного всего 15 дней. Таким образом Жорж Милославский и Иван Васильевич Бунша находились в древней Москве в один из дней между 28-м октября и 12-м ноября 1571 года. 13 ноября Марфа Собакина умерла. – Крымский хан действительно шалил на Изюмском шляхе в 1571 году. Да так шалил, что сжег Москву в мае 1571 года. В следующем году крымский хан был разбит в Битве при Молодях. – Сцену звонка Жоржа «женским голосом» к Шпаку озвучивает Наталья Кустинская. – Фильм был переозвучен Гайдаем из-за нападок цензуры в нескольких эпизодах. Первый: во время царского банкета Бунша спрашивает Милославского: «А кто платить будет?» Тот отвечает: «Ну, во всяком случае не мы», в оригинале по замыслу Гайдая, «Народ, народ, батюшка». Второй: сцена допроса Ивана Грозного в милиции: «Место жительства», царь отвечает: «В палатах». По замыслу Гайдая: «Москва – Кремль». – В один из моментов фильма зрителю может показаться, что был допущен брак озвучивания: когда Бунша спрашивает Милославского, как он попал в квартиру Шпака, тот отвечает: «Да ну вас к чёрту, что за пошлые вопросы!», при этом рот у Милославского закрыт. На самом деле эту фразу говорит не Милославский, а Шурик, находящейся в тот момент за кадром (голоса Куравлёва и Демьяненко действительно похожи). – Бунша, переодетый в царя, произносит, обращаясь к шведскому послу «Гитлер капут», но по губам читается «Мир, дружба». – В зарубежном прокате фильм шел под названием «Ivan the Terrible: Back to the Future» – «Иван Грозный: Назад в будущее». – Фильм занимает 17-е место по посещаемости среди отечественных фильмов за всю историю советского кинопроката. – Милиция приезжает расследовать квартирную кражу на автомобиле ГАИ. – Скипетр и держава, которые держит в руках Бунша (и которые изображены на иконе), как символ царской власти появились на сто лет позднее происходящих событий, в XVII веке. – В сцене допроса милиционерами Иван Васильевич на вопрос о годе рождения отвечает: «Тысяча пятьсот тридцать третий от Рождества Христова.», хотя Иван Грозный родился 25 августа 1530 года, а летоисчисление «от Рождества Христова» было введено Пётром I только в 1700 году. До этого на Руси вели летоисчисление «от сотворения мира». Таким образом, ответ Ивана Васильевича должен был звучать как «Лето семь тысяч тридцать восьмое от сотворения мира». – В лифте («Замуровали, демоны!») царь крестится тремя перстами. До 1653 года православные крестились двумя перстами.
Песни в фильме
Первоначально песню «Звенит январская вьюга» (музыка Александра Зацепина, слова Леонида Дербенёва) исполняла София Ротару, однако её вариант из-за серьезной, проникновенной манеры исполнения не подошёл для комедийного жанра фильма. Кроме того, песня была записана в низкой тональности и голос Ротару совершенно не гармонировал с высоким голосом Натальи Селезнёвой. В результате песню пришлось переозвучивать. В окончательном варианте фильма её поет Нина Бродская. Валерий Золотухин исполнил песню «Разговор со счастьем» («Вдруг, как в сказке, скрипнула дверь…»). Борис Кузнецов, Лев Полосин и хор МВО исполняют песню «Кап-кап-кап» («Маруся»). Песню «Поговори хоть ты со мной, подруга семиструнная…» исполнил Владимир Высоцкий, записав её специально для фильма. Впоследствии она называлась «Вариация на цыганские темы». Песня «Собака Крымский царь» – на аутентичные стихи из книжечки Ричарда Джемса, записанные в Смутное время. В сцене с колоколами звучат мелодии песен «Чижик-пыжик» (наигрывает Бунша) и «Подмосковные вечера» (наигрывает Милославский).
Цитаты из фильма
Я бросаю мужа, этого святого человека со всеми удобствами! Эх, красота-то какая! Лепота! А что вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут. Это я удачно зашел! Вот что крест животворящий делает! Всё, что нажито непосильным трудом, всё погибло! Замуровали, демоны! Оставь меня, старушка, я в печали… Тамбовский волк тебе боярин! Государство не обеднеет – забирайте! Я требую продолжения банкета! Тьфу на вас!.. Тьфу на вас еще раз! Я не узнаю вас в гриме! Танцуют все! Икра чёрная, красная… Да! Заморская икра…, баклажанная! И тебя вылечат. И тебя тоже вылечат. И меня вылечат. Ты пошто боярыню обидел, смерд?! Ох, боярыня красотою лепа! Червлёна губами, бровьми союзна… Чего ж тебе ещё надо, собака? … Вот и женись, хороняка, князь отпускает её! Эта роль ругательная, и я прошу ко мне её не применять! Паки, паки… иже херувимы!.. Языками не владею, ваше благородие. Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение? Разве их для того вешали, чтобы вы их ломали?! Торопиться не надо, сесть я всегда успею. Вот смотрит… Вы на мне дыру протрёте! Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Так ведь никаких волостей не напасёшься! Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая, три… куртки. Скажите, у вас нет отдельного кабинета? Собака с милицией обещала прийти... Меня царицей соблазняли... но не поддался я! Если бы вы были моей женой – я бы повесился! Интеллигент!!! А ещё очки одел!
Гонорары
Фильм был отснят за 71 съёмочный день, гонорары за это время составили: Леонид Гайдай – 7948 рублей (5948 руб. за съёмки плюс 2000 рублей за сценарий); Юрий Яковлев – 4350 рублей; Леонид Куравлёв – 2312 рублей; Александр Демьяненко – 1663 рубля; Савелий Крамаров – 1129 рублей; Михаил Пуговкин – 788 рублей; Владимир Этуш – 630 рублей; Наталья Селезнёва – 362 рубля; Наталья Крачковская – 347 рублей; Сергей Филиппов – 258 рублей; Наталья Кустинская – 168 рублей; Анатолий Подшивалов – 139 рублей; Нина Маслова – 101 рубль.
Фильм «Иван Васильевич меняет профессию» вышел в прокат 17 сентября 1973 года и принес Леониду Гайдаю новый оглушительный триумф: 3-е место в прокате, 60,7 миллиона зрителей. Одной из первых на премьеру откликнулась главная газета страны – «Правда». Г. Кожухова в номере от 24 сентября писала: «Оставшись самим собой, Гайдай в новой работе, на мой взгляд, во многом довёл свою интонацию, свой стиль до блеска и изящества. Не эти ли же свойства объясняют то, почему мы десятилетиями поминаем добрым словом «Веселых ребят», «Волгу-Волгу», «Карнавальную ночь» – за радость присутствия на празднике мастерства?..». Рецензия в «Известиях» называлась «Смех стоит стеной» и содержала только похвалы в адрес авторского коллектива фильма.
Никогда не знаешь, где тебе повезёт... (с) Макс Фрай Всегда смотри на вещи со светлой стороны, а если таковых нет — натирай тёмные, пока не заблестят. El corazón que ama siempre será joven | Любящее сердце всегда будет молодым Личная страничка
Операция "Ы". 50 лет. Что осталось за кадром легендарной комедии
Режиссер Леонид Гайдай обычно брал за основу готовый сюжет и делал его смешнее. Так произошло и со сценарием Якова Костюковского и Мориса Слободского «Несерьезные истории».
Шурика могли сыграть Миронов, Видов и даже Петросян! – Начальный вариант состоял из двух новелл с главным героем – студентом Владиком, – рассказал «КП» писатель Федор Раззаков. – В первой новелле студент перевоспитывал невежу, во второй – мальчика-забияку. Вместе с авторами Гайдай переработал новеллы. В первой студент на стройке лечит Федю от хулиганства трудотерапией. Сюжет ко второй новелле, в которой главный герой готовится к экзамену, «позаимствован» из польского юмористического журнала «Шпильки» (который, кстати, был источником вдохновения и для авторов знаменитого «Кабачка «13 стульев»). Третью историю, о сорванном ограблении, режиссер предложил сделать специально под троицу Никулин – Моргунов – Вицин, ранее блеснувшую в его «Самогонщиках». Образ Шурика примеряли на себя многие. Велись переговоры с Андреем Мироновым. Пробовались Олег Видов, Всеволод Абдулов, Валерий Носик, а также Евгений Петросян, который тогда выступал под фамилией Петров. Взглянув на фотографию Демьяненко, Гайдай почувствовал: горячо! И поехал в Ленинград познакомиться с артистом лично. Даже внешне актер и режиссер оказались похожи. – Леня много личного вложил в Шурика, – считает вдова режиссера Нина Гребешкова. – Свою наивность, равнодушие к материальным благам. Ради роли Шурика Демьяненко согласился стать блондином. Гайдай решил, что светловолосый парень будет выглядеть более наивным. Корни волос отрастали, и их приходилось постоянно осветлять пергидролем. Демьяненко шутил, что с этой ролью рискует облысеть. Кстати, очки Шурика – не реквизит: актер был близорук и снимался в собственных очках.
Селезнева устроила стриптиз – На роль Лиды пробовались много молодых актрис, и я, 18-летняя, в том числе, – рассказала «КП» Наталья Селезнева. – Когда снова появилась в студии, Леонид Иович критически на меня посмотрел и сказал: «А фигура у тебя никакая». Я вспыхнула: «Это у меня-то?!» И в доказательство мигом скинула летнее платье. Гайдай улыбался... Оказалось, это он меня проверял. Хорошая фигура нужна была для эпизода, когда Лида рядом с Шуриком раздевается, не отрываясь от конспекта. Правда, на съемках выяснилось, что Селезнева на 10 сантиметров выше Демьяненко. – Гайдай шел на разные ухищрения: Сашу ставили на табуреточку или выкапывали ямки для меня, – вспоминает актриса. – Съемки начались, а неутомимый Гайдай продолжал по ходу добавлять в сценарий смешные фразы и диалоги, – продолжает Раззаков. – Историю из своей реальной армейской жизни он адаптировал для эпизода, когда милиционер раздает наряды «гражданам хулиганам, пьяницам, тунеядцам». Леонид Иович проходил воинскую службу в 1942 году в Монголии, где объезжал лошадей для фронта. Однажды в часть приехал военком для набора пополнения в действующую армию. На вопрос офицера «Кто в артиллерию?» Гайдай ответил: «Я!» То же он отвечал и на вопросы: «кто в кавалерию?», «во флот?», «в разведку?», чем вызвал раздражение военкома. «Подождите вы, Гайдай, – сказал военком. – Дайте огласить весь список». Слова «Огласите весь список, пожалуйста!» в кино произнес сам Гайдай, сыгравший эпизодическую роль «пятнадцатисуточника». Главный автомобиль третьей новеллы «Операция «Ы» – «инвалидку» производства Серпуховского механического завода – после выхода фильма прозвали «моргуновка». В кадре Бывалый руками разворачивает машину на месте. Зрители поражались: «Какой сильный Моргунов!» На самом же деле авто поставили на скользкую поверхность – лед, присыпанный снегом. И Моргунов больше актерски «надрывался», чем реально.
Вицин защищал мышь от цензуры От сценарной заявки до приемки картины в Госкино Гайдаю пришлось пройти 19 инстанций! В редакционной коллегии картину приняли прохладно, дали вторую категорию. – Цензоры говорили, что в сцене с Басовым (сыгравшим милиционера) мы высмеяли всю советскую милицию, – вспоминал сценарист Яков Костюковский. – Якобы мы провели в фильме идею: мол, с хулиганом ни власть, ни милиция не справились, а смог только студент-очкарик. Ну и самое нелепое обвинение – что мы в эпизоде, когда превращенного в «негра» Федю воспитывает кнутом Шурик, издеваемся над... народами Центральной Африки! С трудом удалось отбиться. Также требовали вырезать мышь, которая, «надышавшись хлороформом», падает рядом с троицей Трус – Балбес – Бывалый. Говорили, что это неэтично. Тут мы пришли в ярость. Реальных аргументов, чем не угодила мышь, не услышали. А для фильма это была находка! Кстати, эту серую артистку привел на съемки дрессировщик Князев, и хвостатая посмешила всех. Самым ретивым защитником мыши был Георгий Вицин.
Гонорары Л. Гайдай – 2375 рублей плюс 1500 за соавторство в написании сценария А. Демьяненко – 3376 рублей М. Пуговкин – 875 рублей Н. Селезнева – 450 рублей Г. Вицин – 1620 рублей Ю. Никулин – 1620 рублей Е. Моргунов – 810 рублей (В середине 60-х средняя зарплата составляла 93 руб. в месяц.)
ФАКТ Съемки были закончены весной 1965 года, а в прокат комедия «Операция «Ы» и другие приключения Шурика» вышла 16 августа. До конца года фильм собрал 69 миллионов 600 тысяч зрителей! И Госкино сменило ленте категорию – со второй на высшую.
Никогда не знаешь, где тебе повезёт... (с) Макс Фрай Всегда смотри на вещи со светлой стороны, а если таковых нет — натирай тёмные, пока не заблестят. El corazón que ama siempre será joven | Любящее сердце всегда будет молодым Личная страничка
Д'Артаньян и три мушкетера: история создания, рассказанная режиссером О том, как рождался этот фильм, рассказывает в книге "Наше кино" режиссер Георгий Юнгвальд-Хилькевич – самый непризнанный гений российского кинематографа – и блистательные актеры, прожившие полную приключениями историю подвигов королевских мушкетеров.
**********************************************************************Один за всех и все за одного!
Фильм "Д'Артаньян и три мушкетера" был мифом. Мечтой. Загадкой. Он звал к подвигам, к романтической любви, учил добру и настоящей дружбе. Зрители плакали и смеялись, переживали за сильных и мужественных героев. Пропитанный мощной аурой любви, он заставлял юные сердца замирать и биться учащеннее. В этом и есть бессмертие картины... Я влюбился в мушкетеров окончательно и бесповоротно в детстве, когда прочел роман, лежа в гипсе. При подготовке к съемкам поднял целый банк информации: как и что тогда ели, сколько раз мыли руки, как выглядели парижские улицы, что носили люди разных сословий... Картине предстояло быть очень достоверной: ведь все эти люди существовали на самом деле. Но когда я начал снимать, был уверен только в двух вещах: что Людовика XIII будет играть Табаков, а Анну Австрийскую – Алиса Фрейндлих. Олег Павлович – гигантский актер. У него – отдельное, ни на кого не похожее дарование. Мы с ним быстро договорились: он должен быть королем, а по сути он – карлик, который хочет казаться гигантом. С Фрейндлих поначалу возникли проблемы, она вдруг призналась: "Я не знаю, КАК играть, а вы мне все время рассказываете, ЧТО играть!" У меня началась паника. Мне-то казалось: вот приедет Алиса Бруновна и сама все сыграет. Я начал рассказывать об Анне Австрийской целые легенды: она была затравлена, терпела издевательства кардинала, ненавидевшего королеву за то, что та отказала ему в близости, и король позволял Ришелье проводить экзекуции над супругой. Кончилось дело истерикой Фрейндлих: – Я бездарная, я ничего не могу! Она просила подсказать "зерно роли". А снимался в первый день эпизод, когда д'Артаньян привозит подвески (на его роль был уже утвержден Александр Абдулов). – Алиса Бруновна, во-первых, Анна испанка. Единственное, чем она могла, извините, насрать королю, так это отдать его же подарок. И подзывает она д'Артаньяна этаким щелчком пальцев. Вижу, у Фрейндлих загорелись глаза. Нашелся ключик, которого ей не хватало, и роль королевы заиграла всеми гранями.
Мише Боярскому я предложил попробоваться на Рошфора. – В этой картине готов играть даже дворника! Его одели... Он зашел в павильон... И тишина наступила на Одесской студии. Думаю: что такое, пожар, что ли? Потому что на студии всегда галдеж... Поворачиваюсь: перед нами стоит д'Артаньян. Единственный и неповторимый! И с Мишей все было решено. Я знал, что Портоса будет играть Смирнитский. Правда, он был худой и высокий. Сначала ему "толщинки" делали. Но поскольку по сценарию он пьяница и обжора, то скоро он и сам растолстел. Игорек Старыгин не нуждался в поисках "зерна" роли. Это "зерно" было его сущностью. Симпатичный иезуит, в которого влюбляются женщины, хихикающий в свои бархатные усики, такой вроде бы всегда ни при чем. "Тут что-то было? Не знаю. Я здесь случайно". Единственным кандидатом на роль Атоса был Вася Ливанов. Но он как-то пропал, а я был подневольным, начинающим режиссером и должен был пробовать до победы. Поехал в Москву и увидел в Театре на Таганке Воланда в "Мастере и Маргарите". Веня Смехов играл потрясающе. Настоящий Атос – благородный, сдержанный, бледный! Вообще-то мушкетеры были наемниками. В основном они занимались мародерством. После дуэли надевали сапоги жертвы, если они подходили по размеру. Д'Артаньян был карьеристом. Атос когда-то был богат, но все пропил. Арамис был скрытным и замкнутым. Портос жил за счет престарелой любовницы... Но все вместе мушкетеры становились донкихотами. Миледи должна была играть Елена Соловей. Но был один нюанс, мешающий работе: Лена была "чуть-чуть" беременна и должна была сделать аборт. Вдруг перед самым началом съемок звонит: "Георгий Эмильевич, я рожать решила". Я в обмороке. Срывалось все! И стал я переписывать сценарий под этакую Джеймс Бондшу. Чтобы на лошади скакала. Дралась ногами. Образ, прямо противоположный мягкой Соловей. Нашел Терехову: "Ритка, спасай!" Она была на меня немного обижена: я ее пробовал на главную роль в "Опасных гастролях", и проба была прекрасная. Но в Госкино сказали: "Хотите снимать Высоцкого – снимайте Пырьеву". И я отказался от Риты во имя Высоцкого. Я не борец. На "Мушкетерах" опять случилось что-то подобное. Мне сказали: "Бонасье должна быть Алферова (она нравилась руководству телевидения, потому что хорошо снялись в "Хождении по мукам"), Миледи – Пенкина". – Не буду я снимать ваших "Мушкетеров" или буду снимать так, как я хочу! – я швырнул документы, запил и уехал в Питер. В общем, от Пенкиной удалось отбиться. Надели на Риту шифоновую кофточку, и впервые в истории советского кинематографа в кадре была видна женская грудь не в течение одного стыдливого мгновения, а практически постоянно. У Тереховой грудь, как у Марии-Антуанетты (сохранился слепок из стекла), – это образец, самый красивый бюст в мире. Я говорю об этом не как мужик, а как художник. Миледи получилась абсолютной формы. Сексуальная, вероломная! Она мне в ответ на "Ритка, спасай!" сказала: "Хоть ты и сукин сын, но я согласна". А на Бонасье я хотел утвердить Женю Симонову – она была бы более изысканно-хитрой, лукавой, ускользающей. Мне не дали. Ира Алферова не знала этого, у нас были нормальные отношения. Но я испытываю перед нею чувство вины, потому что не вложил в нее столько режиссерской любви и заботы, как, например, в Алису Фрейндлих и Лену Цыплакову. Бонасье озвучивала Настя Вертинская. И сделала это просто великолепно, таким дрожащим голосом. Потому что сама была влюблена – после "Безымянной звезды" у нее был роман с Мишей Козаковым, который озвучивал кардинала. (Может быть, им обоим об этом неприятно вспоминать. Но пусть они меня простят, потому что это было просто великолепно и очень красиво.) А Игорь Костолевский отказался от роли Бэкингема, узнав, что не утверждена Симонова. Впрочем, к чести Алексея Кузнецова, следует заметить, что из него получился прекрасный Бэкингем.
Наконец – съемки Сроки были чудовищные. За 22 дня серию надо было снять. ЦТ давало на фильм сущие гроши. Актеры мотались из города в город... Первый день на натуре. Боярский смотрит, как в копию его костюма одевают каскадера (эпизод драки с Рошфором). Готовили прыжок с антресоли на уровне 5-го этажа. Внизу стог, который прикрывает коробки. Так высоко, что смотреть сверху страшно. А Миша говорит: – Я сам прыгну. – Нельзя! Это же начало картины. Сломаешь руку, ногу или даже шею – и все кончится. И будет другой человек сниматься. А он разбежался и... Я только успел скомандовать: "Камеры. Мотор!" Вылез из сена целый и невредимый, у всех гора с плеч. Отвернулись, разговариваем, вдруг за спиной: БА-БАХ! Боярский прыгнул еще раз – без камер, без всего, просто так. – Миш, ты что? С ума сошел? А он мне: – Первый раз ничего не понял. Я должен был это почувствовать. Говорил, что хотел заработать друзьям на ресторан. Но на самом деле себя на прочность проверял. Вот такой вот Миша Боярский. Как у Дюма – настоящий псих.
Управлять актерским "беспределом" было очень сложно. Во Львове за нами всегда следовал автобус с женщинами, влюбленными в мушкетеров. А следом шла "Волга", я думал, тоже с поклонницами. Потом оказалось, в нее вмонтирована канистра размером с багажник, полная вина. Метрах в двадцати от замка, где мы снимали, раскидывалась скатерть, и на ней выставлялись шикарные обеды, ужины. Еще у них был договор... (Рассказываю, а сам думаю: поубивают меня мушкетеры, вызовут на дуэль. Они и их жены. Простите, друзья! Но вы уже образы нарицательные, а из песни слова не выкинешь.) Так вот, был у них договор: никаких отдельных романов. Выбирают самую красивую – одну на всех. Конечно, с ее согласия. Теперь представляете, что стояло за священными словами "все за одного" у этих разгильдяев?! Однажды положительного Трофимова напоили до полусмерти. Мушкетерам-негодяям ничего, все на местах. А кардинала на площадке нет. Еду в гостиницу, а там высоченный Трофимов, как змея, обвил унитаз... Очень его было жалко. Кардинал, конечно, это не мушкетер. Потом Вале Смирнитскому плохо с сердцем стало. Боярский, обуреваемый состраданием, навалился на него: – Ты только не умирай, бля! А Валя ему: – Да пусти ты, сука, мне дышать нечем! Вот такая настоящая мужская любовь и дружба
Часто я слышу обывательское мнение: у артистов, мол, такое творится! Нет, скажу я вам, "творится" ничуть не больше, чем у всех остальных. Просто в одном месте образовывается огромное скопление интересных мужиков, ярких и очень красивых женщин. В обыденной жизни одну красавицу на сотню некрасивых встретишь, а тут сотня в одном месте собирается. На Лену Цыплакову мужики слетались как мухи на мед, она только и успевала отбиваться. А за Алферовой, несмотря на ее неземную красоту, никто почему-то не ухаживал. Табаков женщин видел (глаз его "увлажнялся"), но излишней заинтересованности он не выказывал. Боярский жил при "сексуальном" коммунизме – ему любой мог отдать все, от тела до водки. Это единственный настоящий секс-символ в российском кино, хотя его ни разу так не называли. От него женщины просто теряли сознание. А мужики его ненавидели. Мы жили в насквозь ханжеском, а не пуританском, как в Америке, обществе. Люди делали вид, что они святые. А сами делали бог знает что... Никогда ни к кому на моих глазах не лезли так беспардонно, как к Мише. А для него жена, дети – святое. Он их просто обожает. С особо липучими особями из "дамского стада" он бывал до крайности груб, а гордым и красивым мог подарить сумасшедший букет.
Картина вышла под Новый год. К премьере "Мушкетеров" буквально вся страна – и пьяные и трезвые, и старые и молодые – уже распевали "Пора-пора", неизвестно как просочившееся в гущу народа. А критика фильм просто уничтожила. Про него писали только гадости, говорили, что это недолговечно, что фильм скоро умрет, а песни из него никто не запоет. Это, конечно, действовало на артистов. Миша Боярский во время выступлений оправдывался: – Да, в картине много недостатков. Но нам было так хорошо и весело. А потом, через три года, когда картину вдруг стали хвалить и все начали задыхаться от любви и восхищения, Миша снова выступил в прессе: – Я проколю любого, кто скажет плохо о "Мушкетерах". И только сейчас он понял, как много на самом деле значит для него эта роль. Веня Смехов на выступлениях говорил: – Какое название киностудии, такой и фильм. Он такой сибарит. А ведь когда я начал снимать, у меня был Смехов из Театра на Таганке. Теперь же о нем говорят: "Атос на Таганке". Когда меня спрашивают: "Какой у вас любимый ваш фильм?" – я не могу ответить. В кадре я вижу только одно: тут я вышел из положения, тут я выкрутился, тут попал в адскую ситуацию, тут вынужден был сам сниматься. В последней сцене – где Людовик подвески считает – в кадре только шляпы видны и лица короля и королевы. Почему? Мне привели такую массовку – где их ассистенты взяли, не знаю – настоящие бомжи. На них парики нацепили. Табаков шепчет: – Ты видел этот "двор"?.. Большое мастерство нужно было для этой сцены! Мне лишь один раз за все время съемок "Мушкетеров" дали съемочный кран. Потому что кран расписывался по очереди между киногруппами. А мне он был нужен чуть ли не каждый день. И мы всячески изощрялись, чтобы прилично снять сцену. Ну, что об этом говорить? Чудовищная пленка, отвратительная камера. Вместо операторской машины – такси. В те времена все снималось за копейки. И за наличный расчет ничего нельзя было купить. Мы имели право купить реквизита только на 5 рублей. И если требовалась сторублевая безделушка, мы жульничали и брали в ювелирном магазине 20 чеков по 5 рублей, чтобы приняли в отчет и не открыли уголовное дело.
Начало премьерного просмотра в московском Доме кино назначили на 16.00. Меня предупредили, что зал будет полупустой, что зрители начнут уходить в середине. Во-первых, потому что три серии, во-вторых, потому что очень рано. Но в зал набилось столько народу, что начали показывать в Белом зале, а потом перебрасывали части и в нижние просмотровые залы, где тоже было битком. Дамы в бриллиантах сидели на ступеньках, громом аплодисментов встречая каждый эпизод. После фильма на сцене меня поцеловал Трауберг, и на глазах у него блестели слезы: – Удача ученика, которому верил, – для учителя высшая радость. Единственные, кто не помнит этого фантастического успеха, – мушкетеры. Они были в задницу пьяные. Смирнитского на руках вынесли из зала. Миша Боярский ходить мог и на банкете сказал: – Аисса Брунно из Питера передает всем привет. Спустя три года об успехе стали и писать, ставя мне в пример меня же. А "крыть" стали следующую мою картину – "Ах, водевиль-водевиль..." А я хочу сказать, что у "Мушкетеров" такой успех и такая длинная жизнь, потому что я снимал ее для себя. Спасался от действительности, играл в романтику. В нашей стране хорошо жили и живут только воры. Так что смотрите лучше "Мушкетеров".
Никогда не знаешь, где тебе повезёт... (с) Макс Фрай Всегда смотри на вещи со светлой стороны, а если таковых нет — натирай тёмные, пока не заблестят. El corazón que ama siempre será joven | Любящее сердце всегда будет молодым Личная страничка
***11 февраля 1980 года на телеэкраны вышел фильм Владимира Меньшова «Москва слезам не верит» – лирическая история о судьбе трех подруг-провинциалок, приехавших покорять столицу. Годом позже Американская киноакадемия наградила картину высшей своей наградой – «Оскаром», посчитав ее лучшей иностранной лентой года. ***Фильм, как и рязановская «Ирония судьбы…», – непременный атрибут новогодних праздников. Но мало кто знает, что поначалу и сценарий был другой, и актеры не рвались сниматься у Меньшова. Давайте вместе узнаем, как режиссеру и его команде все-таки удалось создать народный фильм.
***Неинтересный сценарий ***«На сценарий я не сразу среагировал», – вспоминал впоследствии Владимир Меньшов. Потому что Ян Фрид, выдающийся сценарист и режиссер («Двенадцатая ночь», «Собака на сене», «Дон Сезар де Базан» и др.), который в конце 70-х годов прошлого века был в большом авторитете, посчитал историю, написанную Валентином Черных, неинтересной. ***«Единственное, что меня привлекло, – это замечательный ход, когда Катерина заводит будильник и в слезах засыпает, а просыпается уже через несколько лет и будит взрослую дочь. Я даже подумал вначале, что просто пропустил несколько страниц. А когда понял, что это такое решение – прыжок в 20 лет, то сразу мысль заработала». Однако режиссер все же предложил Валентину Черных кардинально переделать материал. Тот категорически отказался, и за доработку пришлось взяться самому Меньшову. В итоге вместо 60 страниц получилось более 90, возникли новые сюжетные линии, новые герои. К примеру, история спившегося хоккеиста Гурина или сцена в клубе знакомств – изначально у Черных их не было. Появилась сцена со Смоктуновским, который «поздновато начинает» актерскую карьеру. ***По изначальному сценарию, главная героиня Екатерина Тихомирова – директор завода и депутат Моссовета – должна была вести прием избирателей. «Скучно!» – решил Меньшов и отправил ее в клуб знакомств, где директриса, которую блестяще сыграла Лия Ахеджакова, стала сватать ее за «работника главка – очень ответственного, всего пятидесяти трех лет». ***Вместо фестиваля французских фильмов Екатерина и Людмила должны были наблюдать, как к аргентинскому посольству подъезжают приглашенные на… дипломатический прием. И только по настоянию Меньшова послов заменили кинозвездами Смоктуновским, Юматовым и Конюховой, а «форды» и «бьюики» – отечественными ЗИСами и «Победами».
***В СССР секса нет ***У Рудика, по сценарию, была не только активистка-мать, но и отец – Рачков-старший, токарь по профессии. В телецентре на Шаболовке, куда Родион приглашает Катерину, изначально должны были снимать КВН. Но потом собирать огромный зал не стали, решив заменить КВН съемкой «Голубого огонька», который считался карточкой советского телевидения. ***Некоторые сцены Меньшов специально сделал более бытовыми. Герой Баталова Гоша, вместо того чтобы, сидя перед телевизором, смотреть хоккейный матч, потягивая пиво, взялся ремонтировать пылесос. Многие фразы вырезали уже в процессе монтажа. Например, в сцене, когда Николай находит Гошу дома в сильном подпитии и у них завязывается беседа, убрали название авиакомпании. «Что происходит в мире?» – спрашивает Гоша, наливая. «Стабильности нет, – отвечает ему Николай. – Террористы опять захватили самолет компании «Эйр Франс». Так вот, «Эйр Франс», во избежание международных проблем, решили вырезать. И если, по сценарию Черных, Гоша и Коля распевают «По Дону гуляет казак молодой», то в фильме они всего-навсего разделывают таранку. ***Кстати, поскольку в те времена, как известно, в Советском Союзе секса не было, сильно урезали и встречу главной героини с героем Табакова в его квартире, посчитав ее слишком откровенной. Наверху посчитали, что актеры «переигрывали» и «слишком торопливо раздевались». В работе над картиной Владимиру Меньшову приходилось преодолевать сопротивление и собственной съемочной группы, пренебрежительно относившейся к этой «дешевой мелодраме». Некоторые актрисы, пробовавшиеся на роли героинь, просто уходили.
***А кто у нас Гоша? ***На роль Гоши, по словам Владимира Меньшова, пробовалось много актеров, в том числе Виталий Соломин, Вячеслав Тихонов, Олег Ефремов, Леонид Дьячков. Однако режиссер никого из них не утвердил. Отчаявшись, сам решил сыграть главного героя. Но тут по телевизору шла картина «Дорогой мой человек» с Алексеем Баталовым, и Меньшов сразу понял, кого ему надо звать на роль Гоши. Но тут уже Баталов заупрямился. Его и сценарий не впечатлил, и в роли интеллигента-слесаря он себя не очень-то видел. Но, в конце концов, согласился. Александр Фатюшин сначала пробовался на роль Николая, но Меньшов отдал ее Борису Сморчкову, актеру, у которого лучше получались простые русские парни. После этого Фатюшину была предложена роль хоккеиста Гурина. Позже Фатюшин признавался, что очень полюбил своего героя, правда, жалел, что многое не вошло в окончательный вариант картины. Как, например, сцена во Дворце спорта «Лужники»: советская сборная играла матч со шведами, и Гурин стал героем этой встречи. Но больше было жаль последней вырезанной сцены. ***Ближе к концу фильма все собрались на даче. Три героини сидят на завалинке, поют. И тут должен был появиться Гурин: галстук набок, рубашка навыворот, с ним какой-то ханыга. Гурин начинает препираться со своей бывшей женой Людмилой из-за трояка, а ханыга кричит на нее: «Ты как с ним разговариваешь? Это Гурин, я на его матчах вырос как личность!» Но руководители тогдашнего Госкино по поводу этой сцены сказали: «Нет, завязал – значит завязал. Игрок сборной, пусть и бывший, не может так опуститься».
***Пара для Баталова ***С кандидатками на главную женскую роль дело также обстояло непросто. Руководство «Мосфильма» рекомендовало Меньшову Анастасию Вертинскую, Жанну Болотову, Ирину Купченко, Валентину Теличкину. «Неинтересно!» – в один голос заявляли они, прочитав сценарий. ***Пробовалась и Маргарита Терехова. Но когда Юнгвальд-Хилькевич предложил ей роль Миледи в «Трех мушкетерах», она безоговорочно выбрала ее. Актриса Наталья Сайко пробы прошла, но, когда на роль Гоши взяли Баталова, оказалось, что они плохо смотрятся вместе. Стали искать актрису «под Баталова». Тогда-то и появилась Вера Алентова. ***А вот на роль скромняги Тоси пробовались Галина Польских, Людмила Зайцева, Наталья Андрейченко и Нина Русланова, однако убедительнее всех смотрелась Раиса Рязанова, которую худсовет и утвердил. Польских обиделась на Меньшова, не понимая, как он вообще мог ей такое предлагать, а Русланова – потому, что не взял. Ирина Муравьева, сыгравшая Людмилу, затем признавалась, что, впервые увидев картину на монтажном столе, рыдала от обиды. «Моя героиня совсем не понравилась мне, – говорила как-то актриса. – Грубая, неотесанная, местами пошлая. Все, что я ненавидела в жизни и в людях, вылезло на экран». Тем не менее, роль Людмилы стала одной из самых ярких и запоминающихся работ актрисы. Кстати, Муравьеву режиссер нашел случайно, увидев в одном из телеспектаклей.
***Девушки без возраста ***Во время съемок фильма Вере Алентовой было 37 лет, Раисе Рязановой – 35, Ирине Муравьевой – 30. Перед актрисами стояла очень сложная задача – сыграть своих героинь 19-летними наивными провинциалками, а потом их же спустя два десятилетия. И с этим актрисы справились прекрасно. Гримеры и костюмеры тоже потрудились на славу. Алексей Баталов был на 11 лет старше своего героя. Но на экране это не ощущается.
***В 40 лет жизнь только начинается ***Уникальность картины Меньшова в том, что в ней нет эпизодических ролей. Зоя Федорова (вахтерша из общежития) и Владимир Басов (замначальника главка Антон) так же важны, как и главные герои. «Для меня было очень важным, чтобы именно Басов произнес фразу о том, что «в 40 лет жизнь только начинается», – пояснял впоследствии режиссер. – А дальше уже надо было придумать, что ему играть. Ясное дело, что танцевать с молодежью он не станет. Чем отличить его от других гостей? А тем, что у него какие-то проблемы с желудком, а он, старый хрыч, все пытается кого-то «заклеить», а сам из туалета не вылезает. И сразу становится понятно, что это за человек. Роль вахтерши в сценарии вообще не была прописана. И тогда мы придумали «ввести» ее в ближний круг героинь – она и по телефону «хэллоу» произносит, и Катерину из роддома встречает. Для Зои Федоровой эта работа оказалась последней».
***Александра так и не стала дипломатом ***Только благодаря Алексею Баталову роль дочери главной героини Александры сыграла Наталья Вавилова, которая снялась в дебютной картине Меньшова «Розыгрыш» еще школьницей. Родители Наташи были категорически против ее актерского будущего, пророчив ей серьезную карьеру – устроили на курсы в МИД, готовили в институт. ***Съемки начались без Александры, и тут Меньшову пришла в голову замечательная мысль. Уговаривать родителей он отправил Баталова. Увидев знаменитого актера, они не смогли ему отказать. К тому же Баталов пообещал, что девушка запросто сможет совмещать учебу и работу над фильмом. После съемок Вавилова бросила курсы, поступила во ВГИК и стала актрисой.
***Брежнев в восторге! ***Готовая картина принималась худсоветом «Мосфильма». Члены совета довольно уклончиво высказывались о фильме. «А директор «Мосфильма» Сизов, весьма суровый и несентиментальный человек, обозленный осторожными похвалами, неожиданно сказал: «А я думаю, что мы с этой картиной еще столько призов и народной любви поимеем!» – рассказывал Владимир Меньшов. – Но в приватном разговоре со мной попросил вырезать из фильма наиболее откровенные моменты. «Гришин на даче посмотрит и скажет потом: «Опять у тебя любовью занимаются!» Но я уперся и не стал сокращать более того, что уже было вырезано. Фильм пошел на дачи к высшему руководству страны. Когда я спросил у Сизова, как там Гришин, директор «Мосфильма» махнул рукой: «Да ладно Гришин! Брежнев в восторге!» На этом судьба фильма была решена».
***Как-нибудь само рассосется ***В течение первого года фильм посмотрели 85 млн. человек. «Москву…» купили сто стран мира. По миру шли триумфальные премьеры картины, на которых неизменно отсутствовал один человек – режиссер Меньшов. «Почему меня не выпускали из страны? – рассуждал он впоследствии. – Никто не говорил причину. Начальники лишь опускали глаза: «Ну подожди, все само как-нибудь рассосется». Только спустя годы я узнал, что на меня лежало два доноса. От коллег. Моими «проступками» было то, что после снятия с должности Подгорного я высказал удивление, почему, мол, отставка второго человека в стране произошла без всяких объяснений. А второй донос был посвящен моему восхищению количеством продуктов в каком-то заграничном магазине. Этого было достаточно. А я-то думал, что Родину продал, планы секретного завода выдал».
***Рейган смотрел 8 раз ***Когда пришло приглашение на церемонию «Оскара» (американцы прислали его на домашний адрес Меньшова), режиссера вновь не выпустили. За наградой вышел атташе по культуре советского посольства. На следующий день во всех газетах было написано, что «Оскара» получил работник КГБ. ***Сам режиссер о том, что стал лауреатом самой престижной кинонаграды мира (не имеющей, кстати, материального вознаграждения), узнал не сразу. Непосредственно в день церемонии – 31 марта – он пытался слушать «Голос Америки», но из-за «глушилок» так ничего и не разобрал. Телефонный звонок раздался утром 1 апреля, и Меньшов решил, что это чей-то розыгрыш. Но его пригласили в Госкино. ***Золотая статуэтка «Оскара» оказалась у Владимира Меньшова спустя много лет после награждения. Лишь в 1989 году на церемонии награждения премии «Ника» Владимиру Меньшову решили вручить и его «Оскара». Предполагалось, что за кулисами режиссер отдаст статуэтку обратно в Госкино, где она все эти годы и хранилась, но Меньшов забрал ее с собой. ***По словам Владимира Меньшова, президент США Рональд Рейган, готовясь к встрече с Михаилом Горбачевым в 1985 году, не менее восьми раз посмотрел фильм «Москва слезам не верит», чтобы постичь загадочную русскую душу.
Никогда не знаешь, где тебе повезёт... (с) Макс Фрай Всегда смотри на вещи со светлой стороны, а если таковых нет — натирай тёмные, пока не заблестят. El corazón que ama siempre será joven | Любящее сердце всегда будет молодым Личная страничка
***– Мы не будем полагаться на случай. Мы пойдем простым логическим путем. ***– Пойдем вместе.
***Впервые он был показан 1 января 1976 года по первой программе Центрального Телевидения в 17:45. ***То, что случилось дальше, – уникально даже для советского кино, которое, как известно, считалось важнейшим из искусств. Фильм посмотрели около 100 млн. человек. ***Картина имела оглушительный успех: зрители буквально завалили Останкино письмами с просьбой повторить понравившуюся комедию, и всего через месяц, 7 февраля, "Ирония судьбы" вновь транслировалась по ЦТ. ***Вскоре был создан киновариант. Шёл в кинотеатрах заниженным тиражом в 295 копий, всего посмотрело около 7 миллионов зрителей (начало проката 16 августа 1976). Фирмой грамзаписи "Мелодия" была выпущена пластинка с записью песен из фильма. ***Очень быстро "Ирония судьбы, или С легким паром!" стала по-настоящему культовой лентой, фразы из нее прочно вошли в лексикон россиян и стали крылатыми, а без её ставшей уже почти культовой демонстрации по телевидению давно уже не обходится ни один Новый год. Тот, кто говорит, что не любит этот фильм, просто никогда его не смотрел.
***История создания ***В 1968 году сценарист Эмиль Брагинский пришел к Эльдару Рязанову с предложением: «Давай напишем пьесу для заработка». За два года до этого вышел их совместный фильм «Берегись автомобиля». Предложение создать товар для сцены пришлось по душе Рязанову. На бескрайних просторах Советского Союза работало огромное количество театров – профессиональных и самодеятельных. И все они нуждались в хорошем репертуаре, особенно в комедийных сценариях. Эту нишу и решили заполнить предприимчивые соавторы. ***Рассказывая о создании одной из самых любимых зрителями комедий, Эльдар Рязанов утверждает, что ее сюжет основывается на реальных событиях: ***«Мы решили написать комедию с минимальным количеством персонажей, действие которой происходило бы на одной декорации. Вспомнили историю, как один человек 31 декабря пошел в баню, там выпил, потом зашел к друзьям, которые отмечали годовщину свадьбы. В гостях он быстро надрался. Пьяный шутник, один из гостей (говорят, это был Никита Богословский, знаменитый своими розыгрышами, но он не раз от этого публично отрекался) отвез его на Киевский вокзал, дал проводнице общего вагона десятку. Бедолага очнулся на третьей полке, когда поезд уже подходил к Киеву. Он оказался в чужом городе с портфелем, веником и 15 копейками в кармане. Как дальше сложилась судьба этого человека, мы не имели понятия». ***Есть еще одна версия истории: "Однажды в Омске проходил чемпионат по шахматам для глухих. На турнир приехала команда из Хабаровска. С самолета она села в такси и протянула адрес на бумаге. Таксист привез их по указанному адресу, но шахматного клуба там не оказалось, только жилой дом. Выяснилось, что до Омска наши шахматисты не долетели. Самолет сделал вынужденную посадку в Новосибирске. Пассажиров отпустили проветриться на пару часов. Глухие, ясно дело, ничего не слышали и решили, что уже на месте назначения". ***Соавторы стали соображать, как превратить житейский анекдот в построенную по всем законам драматургии историю. ***Возникла мысль о сходстве домов и кварталов, об одинаковых названиях улиц в разных городах, о типовой обстановке квартир, о серийных замках, выпускаемых промышленностью. Нам показалось занятным запихнуть горемыку в такую же квартиру, как у него в Москве, и посмотреть, что из этого получится. Но тогда надо оставить его в состоянии «несоображения». Так придумалось путешествие в самолете – ведь за час полета пьяный человек не успевает прийти в себя. ***История обрастала подробностями. В ленинградской квартире решено было поселить главную героиню. Чтобы осложнить ситуацию и спровоцировать конфликт, героя снабдили невестой в Москве, а героиню – местным женихом. Кроме того, соавторы решили, что действие пьесы должно происходить в новогоднюю ночь. Во-первых, это добавит сказочности, во-вторых, объяснит завязку сюжета – положительному герою было простительно напиваться только накануне Нового года, да и то по недоразумению. В итоге от первоначального случая из жизни остались только поход в баню и перемещение героя в другой город. ***С написанием пьесы «для заработка» Брагинский и Рязанов справились в рекордные сроки – за две недели. ***В 1969 году, когда пьеса, получившая название "С легким паром!, или однажды в новогоднюю ночь…", была написана, авторы попытались «пристроить» ее в Театр имени Вахтангова. Вахтанговцы похвалили пьесу, но ставить ее не захотели. ***Зато провинциальные труппы с большим энтузиазмом взялись за постановку "С легким паром!...": к тому моменту, когда Рязанов решил снять по пьесе фильм, она с большим успехом шла более чем в ста театрах по всему Советскому Союзу и пользовалась нешуточной популярностью. Столичные режиссеры, правда, крутили носом. Лишь однажды эта история появилась на московской сцене. За постановку взялся Театр мимики и жеста – для глухонемых зрителей. ***Написав пьесу, соавторы забыли о ней на шесть лет. Авторские гонорары благополучно капали со всего Союза, да и другой работы было достаточно. На экраны один за другим вышли три фильма по сценариям Брагинского и Рязанова («Зигзаг удачи», «Старики-разбойники», «Невероятные приключения итальянцев в России»). ***В 1974 году у Эмиля Брагинского случился инфаркт. Когда же он пошел на поправку, стало ясно, что браться за новый проект пока не время. Соавторы решили использовать вынужденную паузу для превращения старой пьесы в киносценарий. ***Однако, оказалось, это было непросто. Во-первых, пьеса была слишком длинной. «Поскольку для театра пишут, с киношной точки зрения, болтливый диалог, то для фильма его надо сократить, – вспоминал Рязанов. – Значит, экранизируя «Иронию судьбы», нужно было уменьшить количество реплик, по крайней мере вдвое. Кроме того, в пьесах драматург старается ограничить число мест действия – так театрам удобнее реализовать постановку. В нашей пьесе практически одна квартира, которая легкой, примитивной трансформацией становилась то московской, то ленинградской. Следовательно, мне предстояло разбросать места действия, увеличить их количество». Перед соавторами стояла и более сложная задача: сделать байку под пиво-воблу поводом для разговора о любви, вере в чудо, ощущении праздника, таланте отличать главное от второстепенного. ***Скороговорка могла убить будущую картину, поэтому Рязанов решил замахнуться на две серии. Правда, как только он заикнулся об этом на родном «Мосфильме», его подняли на смех. Двухсерийные ленты в то время должны были показывать какую-то большую социальную проблему, а любовные похождения выпившего московского хирурга к таким, понятное дело, не относились. К тому же фильм заявляли как комедию, которая – известно даже студентам! – не терпит затянутости. ***Рязанов решил сыграть на антагонизме Госкино и Гостелерадио СССР, предложив постановку нового фильма телевидению. Расчет блестяще сработал. В ведомстве Ивана Лапина сценарий в целом одобрили, выделили деньги, правда, попросили внести некоторые принципиальные правки. После этого мосфильмовское руководство предоставило Рязанову производственно-техническую базу студии.
***Кинопробы ***Наибольшие трудности у Эльдара Рязанова возникли при подборе исполнителей главных ролей. ***Самым сложным оказался выбор претендентки на роль Нади Шевелёвой. Кинопробы всё длились и длились, а идеальной кандидатуры не находилось. ***«Одна при поразительной нюансировке чувств была несколько вульгарна, и сюжет сразу получал иной крен, – вспоминает Эльдар Александрович. – Другую предал киноаппарат. Милая, славная в жизни, на экране она получилась значительно хуже. Третья, которой я восхищался в драматических спектаклях, играла великолепно, но оказалась начисто лишенной юмора». Не будем гадать, кто есть кто, но на роль Нади Шевелевой пробовались Людмила Гурченко, Алиса Фрейндлих, Светлана Немоляева, Антонина Шуранова и много других, менее известных. ***Рязанов нашёл исполнительницу главной роли, посмотрев достаточно откровенный, содержащий эротические сцены польский фильм «Анатомия любви» с Барбарой Брыльской в главной роли. ***Он раздобыл домашний телефон польской актрисы и позвонил ей в Варшаву. Брыльска была очень удивлена: обычно ей звонили не режиссёры, а их помощники. Прочитав сценарий, Барбара вылетела на кинопробы в Москву. Её версия роли оказалась самой убедительной. ***«Уже на кинопробе Барбара продемонстрировала удивительную деликатность в интимных сценах, – отмечал Рязанов, – в ней угадывалась, как это ни странно, подлинно ленинградская интеллигентность, она подходила по возрасту – годы актрисы и героини совпадали. За её очаровательной внешностью чувствовалась биография, прожитая жизнь, нелёгкая судьба. Одним словом, она удовлетворяла если не всем требованиям, то, во всяком случае, большинству из них». ***Режиссёра пытались отговорить, утверждая, что и в нашей стране можно найти подходящую актрису, но он был непреклонен – именно в Барбаре он видел «свою» Надю Шевелёву. А после выхода фильма в его правоте перестали сомневаться даже закоренелые скептики. ***Единственным, но серьезным препятствием для актрисы оказался ее хриплый, прокуренный голос и неискоренимый акцент. А ведь ее героиня – учительница русского языка, да еще и поющая! Менять национальность и профессию Нади Шевелевой Рязанову не хотелось, он решил совместить внешность Барбары с голосами Аллы Пугачевой и Валентины Талызиной. Правда, забыл упомянуть их в титрах, что породило немало обид. Талызина никогда не скрывала своей нелюбви к «этой польке», а на одной из актерских тусовок открыто заявила о своих правах: «Я за Брыльскую говорила, Пугачева – пела. А она получила государственную премию. За что?» Барбара спорить не стала: «Ты права, но я себе этой премии не давала», однако так и не переубедила актрису. ***Не исключено, что таким привлекательным образ главной героини стал именно в результате симбиоза трех женщин: Брыльской, Талызиной и Пугачевой. ***Кстати, польская актриса была брюнеткой, и перекрасилась в блондинку специально для съемок фильма. После шумного успеха «Иронии судьбы…» решила такой и остаться. ***На Барбару Брыльску произвёл неизгладимое впечатление подход партнёров по фильму к своим ролям: если педантичная полька приходила на съёмочную площадку, каждый раз зная свой текст наизусть, то «русские парни с широкой душой», к её ужасу, нередко несли отсебятину, или, говоря литературно, постоянно импровизировали. ***Помните эпизод, когда Ипполит принимает душ в одежде? Так вот, это как раз одна из тех импровизаций. В тот день были проблемы с горячим водоснабжением, и из крана студии «Мосфильма», где проходили съёмки этой сцены, шла только холодная вода. Когда вовсю шёл съёмочный процесс, неожиданно дали горячую воду. Яковлев в этот момент непроизвольно произнёс: «О, тёпленькая пошла!» Рязанову так понравилась реплика Яковлева, что именно этот дубль вошёл в картину. ***К поиску актера на роль Жени Лукашина Рязанов подошел столь же серьезно. Среди кандидатов были Андрей Миронов, Петр Вельяминов, Станислав Любшин, Олег Даль (кстати, Барбаре Брыльске на пробах подыгрывал именно он). ***После первых проб в роли Жени Лукашина Рязанов видел только Станислава Любшина, но тот, узнав, что на роль пробуются и другие актёры, обиделся и отказался принимать участие в картине – это произошло, когда Рязанов решил устроить между актерами конкурс: кто лучше сыграет Лукашина в одном эпизоде. Любшину это не понравилось. Есть такие артисты, которые не любят соревнования. А жаль. В нем все было для этого образа. ***Вельяминова забраковали сразу. Он был слишком прямолинеен, в нем не хватало трогательности и комедийного таланта. Почему отказали Олегу Далю, неизвестно. ***Женю Лукашина очень хотел сыграть Андрей Миронов. Но кинопробу Миронов не прошёл, так как фраза «Вы знаете, Надя, а я никогда не пользовался успехом у женщин!» в устах Андрея Миронова, кумира советских зрительниц, сыгравшего множество ролей героев-любовников, звучала совершенно неубедительно. Кстати, Андрей Миронов с Рязановым дружили, и режиссеру было очень трудно отказать другу. ***Тем не менее, Миронов в фильме появляется: когда Ипполит ждёт переодевающуюся в праздничное платье Надю, он включает телевизор, по которому демонстрируется фильм «Соломенная шляпка», где Миронов играет главную роль. Там же можно увидеть и одну из самых любимых актрис Рязанова, Людмилу Гурченко, которая также не была задействована в «Иронии судьбы». ***К предложению попробовать актера «Современника» Андрея Мягкова режиссер сначала отнесся без воодушевления, так как знал его как хорошего драматического актёра. Но едва Андрей встал напротив камеры, сразу стало ясно, что именно он – основной кандидат на роль Лукашина. После кинопробы его утвердили единогласно. ***В его исполнении Женя получился не такой водевильный, как у Миронова, и не такой чудаковатый, как у Даля, а самый обычный, простой, в общем, такой, каким ему и следовало быть. Немаловажным оказался и тот факт, что Мягков органично смотрелся в образе «героя подшофе», не вызывая при этом отвращения. А это – редкое качество. ***Андрей Мягков именно после этого фильма стал знаменитым. Но роль свою актер не любит. ***– После «Иронии…» меня вдруг стали узнавать на улицах, – рассказывает Андрей Мягков. – Сначала это очень радовало – приятно все-таки в одно прекрасное утро проснуться знаменитым. Но потом стало как-то неуютно, неудобно. Незнакомые люди стали предлагать вместе сходить в баньку, пивка попить. Женщины задавали вопрос: как я мог предать свою невесту? Женя Лукашин и я на время стали неотделимы друг от друга. ***Поиск актеров на второстепенные роли также занял немало сил и времени. ***В роли жениха Нади Ипполита был утверждён один из любимых актёров Рязанова, артист Большого драматического театра Олег Басилашвили. В роли патологического ревнивца Олег Басилашвили был, по признанию съёмочной группы, уморительно правдоподобен и смешон. Для актёра уже начали шить костюмы, а позже он несколько раз приезжал в Москву из Ленинграда для примерок и фотосъёмки. ***Тем не менее, сыграть эту роль Басилашвили было не суждено. Когда съёмки «Иронии судьбы» начались, вначале умирает отец Басилашвили, а затем из жизни уходит актёр Большого драматического театра Ефим Копелян, и Басилашвили был вынужден работать на заменах в разных спектаклях, что сделало невозможным его участие в съёмках «Иронии судьбы». ***В начале марта 1975 года Эльдар Рязанов утвердил на роль Ипполита не менее известного актёра Юрия Яковлева. К счастью, костюмы Ипполита – Басилашвили пришлись ему впору. Но в окончательном монтаже фильма так и остался кадр, где Барбара Брыльска поднимает со снега карточку с изображением Олега Басилашвили. Переснять этот кадр с фотографией Яковлева уже не успели – зима кончилась, снег сошёл. Но зритель этого, по счастью, не заметил. ***На роль Гали, невесты Лукашина, пробовалось много молодых актрис (среди них – Наталья Гвоздикова). Выиграла конкурс Ольга Науменко из Театра имени Гоголя. ***– Меня нашли по мосфильмовской картотеке, – рассказывает Ольга Науменко – Я прочитала сценарий и сразу поняла, что фильм понравится зрителям. Да и все мы, снимаясь, уже догадывались об успехе. ***По сценарию, моя героиня была отрицательным персонажем. Это уже на съемочной площадке Эльдар Александрович решил, что играть ее нужно как несчастную женщину, чтобы зритель ее пожалел. До сих пор люди подходят ко мне на улице и говорят: «Не расстраивайтесь, Галя! Он этого не стоит!» ***Ахеджакова от предложения сыграть подружку Нади поначалу отказалась, посчитав роль незначительной, однако Рязанов убедил ее тем, что "лучше сняться в маленькой роли у большого режиссера, чем в большой у маленького". ***Роль совершенно крошечная, но её увидели и запомнили все зрители. Маленькая учительница, добрая и очень наивная, у которой, конечно же, нет никакой личной жизни. Как искренне она переживала и радовалась за свою подругу Надю, которой вдруг привалило женское счастье. Она так естественна в своей радости, что и зрители начинают верить и радоваться за героев. Только вспомните её глаза, когда она смотрит на поцелуй Жени и Нади: любопытство, и деликатность, и радость за подругу, и сожаление, что её так никто не целует, и возможно никогда не поцелует. ***Валентина Талызина, которая озвучивала главную героиню, сыграла роль второй подруги Нади. Несмотря на это, создаётся впечатление, что слышны два разных голоса. ***Очень тяжело было уговорить сниматься в фильме Буркова. К тому времени он уже снялся в серьезных ролях, а Рязанов предлагал ему играть «сильно пьющего персонажа». Бурков отказывался, а Рязанов был убежден, что никто не сможет так убедительно сыграть человека, который не со зла, случайно, отправил своего друга в Ленинград.
***Дома в фильме ***Съемки фильма "Ирония судьбы, или С легким паром!" проходили в Москве, и лишь несколько эпизодов были отсняты на улицах Северной столицы. ***Подъезды обоих домов – московского, где расположена квартира Жени Лукашина, и ленинградского, в котором проживает Надя Шевелева – находятся в столице, в домах 125 и 113 по проспекту Вернадского, рядом с метро Тропарёво и Юго-Западная. ***Ирония судьбы в том, что в фильме эти дома – типовые и одинаковые в разных городах. В реальности же, прототипы «типового» дома были построены по экспериментальному проекту, реализованному всего в трёх зданиях на этом проспекте, и два из них попали в фильм. ***«Московский» дом – то есть дом Жени Лукашина, находится дальше от метро Юго-Западная. ***На первом этаже многоэтажки сейчас расположено много салонов красоты и других учреждений. В остальном двор дома – самый обычный, как и большинство московских дворов. ***Выходим снова на проспект Вернадского и направляемся к «ленинградскому» дому. В пристройке к дому – круглосуточный продуктовый магазинчик. Помните сцену, где Женя и Ипполит мёрзнут у магазина с большой вывеской «Овощи»? Вот это он самый. ***Первый справа подъезд этого дома, несмотря на отличия в оформлении, действительно производит впечатление близнеца подъезда дома 125. ***Помимо дворов домов по проспекту Вернадского, уличные сцены в Москве снимались также на улице Шверника, недалеко от Дома студентов МГУ. ***После съёмок фильма рядом с подъездом дома № 125 на проспекте Вернадского был выстроен «Театр на Юго-Западе». Это сделало невозможным съёмки московского дома в сиквеле фильма – «Ирония судьбы. Продолжение» – где московский дом Лукашина не показывается вообще. ***В декабре 2003 года на стене дома 125 и в подъезде дома 113 по проспекту Вернадского в Москве были установлены мемориальные доски в память о съемках фильма, после чего цены на жилье в доме тут же подскочили. ***На церемонии открытия довольные старожилы охотно вспоминали, как поили чаем продрогшую Барбару Брыльску и как страдали от ветродуя, который гнал в форточки измельченную бумагу и пенопласт. ***В Москве с 1958 года по 1963 год действительно существовала 3-я улица Строителей. В 1963 году она была переименована в улицу Марии Ульяновой. Находится недалеко, всего в одной станции метро от места, о котором идёт речь, но к фильму отношения никакого не имеет. ***В Ленинграде 3-й улицы Строителей никогда не существовало , зато c 1955 по 1962 год существовали сразу две улицы Строителей, одна – в промзоне Красногвардейского района; ныне эта улица носит название Бокситогорская, вторая – в Кировском районе, ныне – улица Маринеско.
***Музыка в фильме ***В «Иронию судьбы», которая не является ни мюзиклом, ни музыкальной комедией, было вставлено восемь песен, причём на стихи крупных поэтов. ***По замыслу Рязанова, музыку к фильму "Ирония судьбы, или С легким паром!" должны были написать несколько композиторов – каждый по одной песне. Первым, кому был отправлен сценарий с прилагавшимися стихами Марины Цветаевой, Евгения Евтушенко и Беллы Ахмадулиной, оказался Микаэл Таривердиев. ***Через некоторое время он представил на суд съемочной группы дюжину песен, после прослушивания которых Рязанов передумал обращаться за сочинением музыки к другим авторам. ***Таривердиев отыскал и исполнителей, которые должны были спеть песни за героев Андрея Мягкова и Барбары Брыльской. Это были Сергей Никитин и Алла Пугачёва. Они сделали это великолепно, исполненные ими песни вот уже на протяжении сорока лет не теряют своей популярности. ***Андрей Мягков, исполнивший роль Жени Лукашина, хотел сам спеть песни при озвучивании фильма. Актёр обиделся на режиссёра, что тот не дал обладающему хорошим голосом Мягкову петь самому, кроме отрывка «Застольной песни» Бетховена и дурашливого «исполнения» романса Абазы «Утро туманное», где в тексте появились фразы «Скатертью дорога» и «Приводи всё отделение милиционеров». ***В следующем фильме Рязанова «Служебный роман», не менее известном и любимом зрителями, где Мягков также сыграл главную роль (Анатолий Новосельцев), все мужские песни исполнял уже сам Андрей Мягков. ***В фильме звучит много фортепианной музыки. Исполнена она была лично композитором Микаэлом Таривердиевым.
***Съёмки фильма ***О работе над фильмом "Ирония судьбы, или С легким паром" художник Александр Борисов вспоминает без особого энтузиазма, поскольку "рассказывать особенно не о чем". Моя задача была самая простая: построить декорацию, копирующую планировку стандартной советской квартиры, и заполнить ее стандартной советской мебелью. И "согласился я на это лишь потому, что это снимал Рязанов". ***Тот, кстати, остался ему очень благодарен, поскольку именно Борисов предложил сделать героев новоселами. В темноте все кошки серы, как и квартиры в момент заселения. Так что Женя Лукашин действительно мог их перепутать. Это решение не только добавило фильму правдоподобности, но и значительно облегчило задачу постановщикам, которые, банально переставив коробки, превращали московскую квартиру в ленинградскую и наоборот. ***Декорации интерьеров обеих квартир были отстроены в павильонах "Мосфильма". Небольшая двухкомнатная квартирка Жени Лукашина, где разворачивается основное действие ленты, занимала 600 квадратных метров одного из павильонов. ***Сандуновские бани в фильме тоже не настоящие. ***– Эта история уже стала хрестоматийной, – рассказывает Ширвиндт. ***– «Банные» сцены мы снимали поздней ночью в холодном павильоне «Мосфильма». Из настоящей бани нам привезли лишь две бочки настоящего пива и пальмы в кадках. А поскольку было холодно, и был день рождения у Саши Белявского, каждый для нас принес с собой по бутылке сорокаградусной. Этими бутылками мы заменили бутафорские и сложили их к Жоре Буркову в портфель. ***Так что в кадре мы пили по-настоящему. Конечно, после очередного дубля мы здорово захмелели, и Рязанов, заметив это, пришел в бешенство, съемку прекратил и выгнал "гуляк" со съемочной площадки. ***На следующий день Рязанов объявил пьянству бой и лично проверял содержимое сумок и карманов артистов. В результате "было изъято три бутылки водки, и пьяную сцену они играли, будучи совершенно трезвыми". ***А теперь главный вопрос: в фильме актеры – все-таки пьяные или трезвые? Ширвиндт утверждает, что "в картину вошли кадры, снятые в первую ночь". Рязанов настаивает на том, что "пьяное красноречие было высокой профессиональной игрой". Есть большое подозрение, что все эти разночтения – результат розыгрыша, которым Рязанов и сотоварищи уже больше двух десятилетий забавляют публику. А может, они и правда толком не помнят, как все было? ***В эпизодах с праздничным столом в питерской квартире Нади все блюда были самыми настоящими. Реквизиторы купили апельсинов, ветчины, колбасы, шпротов в масле, приготовили ростбиф, неизменный салат «Оливье», свекольный салат с майонезом и знаменитую заливную рыбу. «Какая гадость – эта ваша заливная рыба!» Юрий Яковлев говорил от чистого сердца», – рассказывала Брыльска. По словам актрисы, рыба оказалась действительно невкусной, поэтому она сама даже не стала ее пробовать. «Если бы я приготовила эту рыбу, то зрители лишились бы одной из самых замечательных фраз. Поэтому что я люблю заливную рыбу и вкусно ее готовлю, - похвасталась Барбара, - она у меня всегда получается на славу». ***– Фильм мы снимали в марте, когда снег уже почти растаял, – говорит художник-постановщик картины Александр Борисов. – Пришлось пойти на хитрость: вместо снега мы использовали вату, пенопласт и мелкие кусочки бумаги, которые кружились с помощью специального аппарата. Так мы изображали вьюгу. ***Монтаж фильма начался ещё в период съёмок – 25 апреля – и длился два месяца. ***– Полностью фильм мы закончили летом, в июне, – рассказывает Эльдар Рязанов, – и шесть месяцев картина ждала нового, 1976 года, а вместе с ним и телевизионной премьеры. Все это время до меня регулярно доходили разные слухи: говорили, например, что картину не выпустят из-за пропаганды пьянства. На наше счастье, раньше всех в СССР фильм посмотрел Брежнев, и ему картина очень понравилась.
***«Рассказать, что началось после показа фильма, который одновременно смотрели сто миллионов человек, непросто, – вспоминал Эльдар Рязанов. – Телефонные звонки, телеграммы, письма, нигде не дают прохода, у людей при виде меня начинали сиять глаза. Успех ленты оказался каким-то глобальным. Наша картина сразу синхронно зажила в сознании многомиллионного народа». Действительно, успех был просто ошеломляющим. Эльдар Рязанов вспоминал, что некоторые восторженные телеграммы, пришедшие в его адрес и на телевидение, были отправлены 1 января 1976 года в 21 час 03 минуты, то есть через три минуты после завершения показа! ***С тех пор «Ирония судьбы…» и Новый год – понятия неразделимые и одинаково любимые всем народом. Так было тогда, когда народ был «советским», а на телевидении было всего три-четыре программы. Так это и сегодня, хотя советский народ из одного общего дома разъехался по пятнадцати отдельным квартирам, а на пультах наших телевизоров не хватает кнопок, чтобы перебрать все каналы. Мы знаем этот фильм наизусть, но мы по-прежнему любим его… ***Водевильный хэппи-энд «Иронии судьбы» не лишён грустной интонации. «„Поживём – увидим“, – говорит мама Жени (актриса Л. Добржанская), когда сын представляет ей свою невесту Надю.
***Несколько киноляпов из фильма ***Один из курьёзных случаев – в титрах, идущих в начале, фильма допущена опечатка во фразе «Совершенно нетипичная история, которая могла произойти только и исключительно в новогоднюю ночь». Было написано "искючительно" ***Лукашин улетает в Ленинград из аэропорта Домодедово, хотя в советское время внутренние рейсы северного и западного направлений выполнялись из Шереметьево-1. Садится Лукашин в ИЛ-62, в полете это ТУ-134, а съёмки салона самолёта проходили в другом авиалайнере – Ту-154, что видно по двум рядам кресел, в каждом из которых три места для пассажиров ***Когда Надя подъезжает к Московскому вокзалу Ленинграда, она покупает билеты вовсе не в здании вокзала, а в Центральной железнодорожной кассе, которая в Ленинграде располагалась достаточно далеко от Московского вокзала, на канале Грибоедова. ***Водитель такси, который вез Надю на вокзал, за время поездки сменил имидж – сначала это был блондин, потом брюнет. ***Прогулка Нади по утреннему Ленинграду у тех, кто хорошо знает город, вызывает недоумение, так как места, по которым проходит героиня Барбары Брыльской, обойти пешком за короткий срок физически невозможно. К тому же, в течение двух секунд за спиной Нади оказывается Москва. ***Когда Женя возвращается домой, он также непостижимым образом, проходя по улице Шверника (станция метро «Академическая»), попадает на проспект Вернадского (метро «Юго-Западная»), между которыми – значительное расстояние. ***В фильме Надя называет Лукашину свой ленинградский номер – 14-50-30. В середине 1970-х в Ленинграде были шестизначные номера. Но когда Надя ждёт лифта в подъезде, за её спиной указан семизначный телефон вызова аварийной лифтовой службы. Подъезд снимался в Москве, а на табличку с номером телефона просто не обратили внимания.
***Интересные факты о фильме ***В начале фильма Евгений и Галя в разговоре несколько раз упоминают неких Катанянов, которые приглашали их встречать Новый год. Фамилия была упомянута не случайно. В 1950-е годы Эльдар Рязанов работал кинооператором на съёмках документального кино совместно с неким Василием Катаняном. Фамилия Катанян была упомянута и в другом фильме Эльдара Рязанова – «Забытая мелодия для флейты». Этой «вымышленной» фамилией представляется герой Леонида Филатова. ***По традиции, Эльдар Рязанов в каждом своём фильме играет одну из эпизодических ролей. Не стала исключением и «Ирония судьбы...». Режиссер сыграл раздраженного пассажира самолета, на которого постоянно сваливается спящий Лукашин, и который позже выволакивает не держащегося на ногах героя Мягкова из самолёта и тащит его в здание аэровокзала. ***Внимательные зрители смогли точно определить год, в который происходят события фильма. В эпизоде, когда Ипполит, выставив Женю из Надиной квартиры, включает телевизор, там демонстрируется мюзикл "Соломенная шляпка", премьера которого состоялась 31 декабря 1974 года. ***Одним из актеров массовки в фильме был Александр Беляев, сегодня хорошо известный телезрителям как ведущий выпусков прогноза погоды на НТВ. ***Помимо известной версии фильма, существует ещё одна монтажная версия, которая показывается очень редко. В ней, в отличие от оригинальной, первая серия заканчивается раньше. Вдобавок там во время разговора Нади с Галей по телефону Надя говорит: «Он уже ушел на аэродром», затем Галя спрашивает: «А вы кто такая?», и Надя отвечает: «Случайная знакомая». В оригинальной версии фильма вопрос Гали не звучит. ***В начале 70-х годов при покупке билетов и посадке на внутрисоюзный авиарейс в СССР паспорта действительно не спрашивали. Однако на момент премьерного показа паспорт для полётов уже требовался. ***Номер московского телефона Жени Лукашина 454-60-21 вполне реальный. Крупно "повезло" вахтерам дома номер 22 по улице Фестивальной. После каждого показа фильма телефон дежурных просто разрывался: спрашивали Женю Лукашина. Идут года, меняются вахтерши, а Лукашину по-прежнему звонят. По инструкции дежурный телефон отключать нельзя, вот и отшучиваются привыкшие ко всему старушки: "Женя лег спать... Галя уехала в Ленинград..." ***В программу изучения русского языка во многих странах мира входит обязательный просмотр фильма «Ирония судьбы…». ***Для запоминания употребления глаголов «одеть» и «надеть» существует известное мнемоническое правило: «Одевают Надежду, а надевают одежду». Забавно, но в фильме Надя, учительница русского языка, произносит фразу с оговоркой: «Моё платье, я забыла одеть праздничное платье». ***Самый новогодний отечественный фильм снимали на три камеры одновременно, что было новшеством для советского кинематографа. Две серии фильма сняли за три месяца. ***Стоимость фильма «Ирония судьбы» – 372 000 руб. Гонорар авторам сценария – по 4,5 тыс. руб. ***Осенью 1975 года, незадолго до официальной телепремьеры, фильм посмотрели телезрители Грузии в рамках программы Всесоюзного фестиваля телевизионных фильмов (проходившего в Тбилиси), на котором картина заняла первое место. ***В 1976 году по результатам опроса читателей журнала "Советский экран" комедия была признана лучшим фильмом года, а Андрей Мягков – лучшим актером года. ***В 1977 году фильм «Ирония судьбы» был выдвинут на соискание Государственной премии СССР. Картину представляли… киностудия «Грузия-фильм» и производственное объединение «Мосэлектроаппарат». По разделу «киноискусство» в тот раз на госпремию претендовали несколько художественных фильмов («Выбор цели», «Белый пароход», «Афоня», «Бегство мистера Мак-Кинли», «Ирония судьбы»), несколько документальных, а также телепрограмма «Время». Все члены комитета проголосовали за «Иронию судьбы», и картина получила Государственную премию СССР. Лауреатами стали создатели картины – режиссер Эльдар Рязанов, автор сценария Эмиль Брагинский, оператор Владимир Нахабцев, композитор Микаэл Таривердиев, актеры Андрей Мягков и Барбара Брыльска. ***В 2007 году режиссёр Тимур Бекмамбетов снял сиквел «Ирония судьбы. Продолжение». ***В 2013 году в Индии был снят фильм с названием «Я люблю Новый год», сюжет которого идентичен фильму Рязанова. Героям фильма даны индийские имена, а вместо Москвы и Ленинграда фигурируют Чикаго и Нью-Йорк, куда, по сюжету, прилетает герой.
Никогда не знаешь, где тебе повезёт... (с) Макс Фрай Всегда смотри на вещи со светлой стороны, а если таковых нет — натирай тёмные, пока не заблестят. El corazón que ama siempre será joven | Любящее сердце всегда будет молодым Личная страничка
Сообщение отредактировал Tonika - Воскресенье, 06.12.2015, 23:53